Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
výsledky studií srovnávajících standardní péči (sp) u pacientů bez splenektomie
studienergebnisse bei nicht-splenektomierten patienten im vergleich zur standardtherapie (standard of care, soc)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
farmakokinetické parametry získané ve studiích srovnávajících rekombinantní faktor ix a faktor ix vyrobený z plazmy,
die pharmakokinetischen parameter, die man aus den vergleichenden studien von rekombinantem faktor ix und plasmatischem faktor ix gewann, waren gleich zu denen, die man aus studien am menschen gewonnen hat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
farmakokinetické parametry získané ve studiích srovnávajících rekombinantní faktor ixa faktor ix z plazmy byly podobné jako u studií s pacienty.
die pharmakokinetischen parameter, die man aus den vergleichenden studien von rekombinantem faktor ix und plasmatischem faktor ix gewann, waren gleich zu denen, die man aus studien am menschen gewonnen hat.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
farmakokinetické parametry získané ve studiích srovnávajících rekombinantní faktor ix a faktor ix z plazmy byly podobné jako u studií s pacienty.
die pharmakokinetischen parameter, die man aus den vergleichenden studien von rekombinantem faktor ix und plasmatischem faktor ix gewann, waren gleich zu denen, die man aus studien am menschen gewonnen hat.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
farmakokinetické parametry získané ve studiích srovnávajících rekombinantní faktor ix a faktor ix, vyrobený z plazmy byly podobné jako u studií s pacienty.
die pharmakokinetischen parameter, die man aus den vergleichenden studien von rekombinantem faktor ix und plasmatischem faktor ix gewann, waren gleich zu denen, die man aus studien am menschen gewonnen hat.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
v klinických studiích přímo srovnávajících dvě antihypertenziva byl výskyt suchého kašle významně nižší u pacientů léčených telmisartanem než u pacientů léčených inhibitory enzymu konvertujícího angiotenzin.
bei klinischen prüfungen war im direkten vergleich die inzidenz von trockenem husten bei patienten, die mit telmisartan behandelt wurden, signifikant seltener als bei patienten, die mit angiotensin- converting-enzyme-inhibitoren behandelt wurden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
počet pacientů a poměr rizik sebevražedných myšlenek a/nebo chování dle c-ssrs z metaanalýzy 5 klinických studií srovnávajících vareniklin s placebem
anzahl von patienten und der risk ratio für suizidgedanken und/ oder suizidales verhalten gemäß c-ssrs aus einer metanalyse von 5 klinischen studien, in denen vareniclin mit placebo verglichen wurde:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
idnt byla dvojitě slepá, kontrolovaná studie srovnávající morbiditu a mortalitu u nemocných léčených přípravkem aprovel, amlodipinem a placebem.
idnt war eine doppelblinde, kontrollierte morbiditäts- und mortalitätsstudie, in der aprovel, amlodipin und placebo verglichen wurden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: