Results for stěžování translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

stěžování

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

ale dost stěžování.

German

aber ich werd' nicht mehr lange jammern.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

to má být stěžování?

German

was soll das? beklagt ihr euch etwa?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

neustálé stěžování si je rozptylování.

German

ständiges jammern ist ablenkung.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jiné ženy se vyžívají ve stěžování si.

German

andere frauen beklagen sich gern.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

už mám dost tvého stěžování se psi!

German

ich kann dein gejammer über die hunde nicht mehr hören!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Žádné lži, ani stěžování si návštěvníkům!

German

also keine lügen und kein jammern beim besuch!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale nadávání a stěžování je větší sranda.

German

aber das dampf ablassen macht so viel spaß.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

já platil za večírek, ne za stěžování si.

German

ich habe sie fürs feiern und nicht fürs beschweren bezahlt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dobře, tomu se řiká stěžování si, to stěžování je.

German

richtig, das nennt man nörgeln. genau das, ist nörgeln.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

stěžování si na její zdravotní sesry, po celou dobu.

German

sie beschwert sich die gesamte zeit über ihre krankenschwester.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jo, nemylím si, že jsme ideální publikum pro stěžování.

German

vielleicht sollten sie jemand anderem ihr leid klagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

carle, už mám po krk tvého stěžování na new granadu.

German

carl, ich habe dein ständiges gemecker über new granada satt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tak nevím co je horší, tvoje stěžování nebo moje bolavé nohy.

German

ich weiß nicht, was schlimmer ist, dein gejammer oder meine füße.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a chtěly jsme večer bez tvého stěžování si, jak hrozné je dělat ten film.

German

und wir wollten irgendwie einfach einen abend, an dem wir nicht hören müssen, wie mies du dich dabei fühlst, diesen film zu machen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nezapomeň na lhaní o svých daních, stěžování si na prezidenta a nesnášení fotbalu.

German

also, äh, wo hast du den kerl gefunden? oh, das wird dir gefallen. es ist die alte "junge trifft mädchen, junge überzeugt richter, dass mädchen den joint nur für jemand anderen gehalten hat"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

- dost, declane. zavádím zákaz stěžování si, mračení se a negativního postoje.

German

hiermit sind alle beschwerden und pessimistischen sichtweisen verboten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

už toho tu mám plný zuby... toho ticha, těch tvých vyčítavých pohledů, toho tvého věčného stěžování.

German

ich halt's hier nicht mehr aus. deine vorwurfsvollen, stummen blicke. deine beschwerden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

silnější pohlaví se shoduje také na tom, že čím se frekvence tohoto stěžování zvyšuje, tím jsou ženy otravnější.

German

das stärkere geschlecht ist sich einig - mit steigender frequenz der beschwerden sind die frauen immer unverträglicher.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

jistě, je tu naříkání a stěžování jak se dalo očekávat,... ale lidé, s kterými jsem mluvila, jsou většinou optimističtí.

German

sicher gibt es beschwerden und rum- gejammer, was ja auch zu erwarten war. aber die menschen, mit denen ich gesprochen habe, sind meistens voller hoffnung und optimistisch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- a stěžování stranou? -někdy ve světě dospělých musíme dělat věci,které víte,my nejsme moc pro...

German

- hey, in der erwachsenenwelt muss man dinge tun, auf die man nicht...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,485,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK