Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vícečipové integrované obvody se zařazují takto:
integrierte multichip-schaltungen sind wie folgt einzureihen:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vícečipové integrované obvody se obvykle dodávají v těchto konfiguracích:
im allgemeinen kommen integrierte multichip-schaltungen in folgenden konfigurationen vor:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
"g. nulová celní sazba na vícečipové integrované obvody (mcp)
"g. zollfreiheit für integrierte multichip-schaltungen (mcps)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o uzavření dohody o nulové celní sazbě na vícečipové integrované obvody jménem evropského společenství
über den abschluss — im namen der europäischen gemeinschaft — des Übereinkommens über die zollfreiheit für integrierte multichip-schaltungen (mcp)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
o nulové celní sazbě na vícečipové integrované obvody dohoda o nulové celní sazbě na vícečipové integrované obvody
über die zollfreiheit für integrierte multichip-schaltungen (mcp)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2. tato dohoda se vztahuje na veškeré vícečipové integrované obvody bez ohledu na to, jak jsou zatříděny v harmonizovaném systému.
2. dieses Übereinkommen gilt für alle mcp, unabhängig davon, an welcher stelle diese waren in das harmonisierte system eingereiht wurden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(3) dohoda snižuje sazbu veškerých cel a jiných poplatků uplatňovaných na vícečipové integrované obvody na nulu.
(3) diesem Übereinkommen zufolge sind die für mcp geltenden zölle und anderen abgaben auf null zu senken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(3) dohoda zrušuje cla a dávky uplatňované na vícečipové integrované obvody, ponechávajíc vázané sazby wto beze změn.
(3) mit dem Übereinkommen werden die angewandten zölle und abgaben auf mcp aufgehoben, während die in der wto gebundenen zollsätze unberührt bleiben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
pokud jedna ze smluvních stran následně zařadí vícečipové integrované obvody do kódu, který v jejím původním seznamu není uveden, poskytne neprodleně depozitáři upravený seznam.
reiht eine vertragspartei später ein mcp in eine position ein, die nicht in der ursprünglichen liste aufgeführt ist, so übermittelt sie dem depositar unverzüglich eine geänderte liste.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4. a) každá smluvní strana v okamžiku schválení této dohody poskytne depozitáři seznam kódů v jejím celním sazebníku, které zahrnují vícečipové integrované obvody.
4. a) jede partei übermittelt dem depositar zum zeitpunkt ihres abschlusses dieses Übereinkommens eine liste mit den positionen ihres zolltarifs, die mcp enthalten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) vícečipové integrované obvody (mcp) jsou novou formou polovodičových sestav, která v době jednání o dohodě wto o informačních technologiích neexistovala.
(1) bei integrierten multichip-schaltungen (multi-chip-packages — mcp) handelt es sich um eine relativ neue kategorie von halbleitern, die es noch nicht gab, als das wto-Übereinkommen über die informationstechnologie (ita) ausgehandelt wurde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
8. jakmile všechny smluvní strany zaváží veškerá cla a dávky na vícečipové integrované obvody nulovou sazbou podle odst. 3 písm. a) až c), končí platnost této dohody.
8. binden alle vertragsparteien gemäß absatz 3 unterabsätze a bis c den satz für alle zölle und abgaben für mcp auf null, tritt dieses abkommen außer kraft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: