Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riziko použití daných vojenských technologií nebo vojenského materiálu proti svým vlastním ozbrojeným silám nebo ozbrojeným silám členských států a spřátelených a spojeneckých zemí.
τον κίνδυνο να χρησιμοποιηθεί η στρατιωτική τεχνολογία ή ο εξοπλισμός κατά των δυνάμεών τους ή των δυνάμεων άλλων κρατών μελών και των φίλιων και συμμάχων χωρών.
nato rozhodlo jmenovat zástupcem nejvyššího velitele spojeneckých sil v evropě generála johna mccolla, který v této funkci nahradí generála sira johna reitha.
Το ΝΑΤΟ αποφάσισε να διορίσει τον στρατηγό john mccoll, υποδιοικητή της dsaceur προς αντικατάσταση του στρατηγού sir john reith.
páté kritérium: národní bezpečnost členských států a území, za které členské státy ve vnějších vztazích odpovídají, jakož i bezpečnost spřátelených a spojeneckých zemí.
Πέμπτο κριτήριο: η εθνική ασφάλεια των κρατών μελών και των εδαφών, οι εξωτερικές σχέσεις των οποίων αποτελούν ευθύνη κράτους μέλους, καθώς και των φίλιων και συμμάχων χωρών.
Šesté kritérium: chování kupující země vůči mezinárodnímu společenství, zejména pokud jde o její přístup k terorismu, povahu jejích spojeneckých závazků a dodržování mezinárodního práva.
Έκτο κριτήριο: η συμπεριφορά της αγοράστριας χώρας έναντι της διεθνούς κοινότητας, όσον αφορά ιδιαίτερα τη στάση της έναντι της τρομοκρατίας, το χαρακτήρα των συμμαχιών της και το σεβασμό του διεθνούς δικαίου.
v souladu s rozhodnutím politického a bezpečnostního výboru bih/2/2004 byl velitelem operace eu pro vojenskou operaci evropské unie v bosně a hercegovině jmenován generál sir john reith, zástupce nejvyššího velitele spojeneckých sil v evropě (dsaceur).
Σύμφωνα με την απόφαση ΒiΗ/2/2004 της ΕΠΑ, ο υποδιοικητής της ανωτέρας συμμαχικής διοικήσεως Ευρώπης (dsaceur), στρατηγός sir john reith, διορίστηκε διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία Ερζεγοβίνη.