Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
každá skupina odráží politickou ideologii stran, k nimž její členové příslušejí ve svých státech.
minden frakció egy-egy politikai ideológiát képvisel, amelyhez a nemzeti pártok képviselői tartoznak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
platí domněnka, že oprávnění uvedená v osvědčení této osobě příslušejí, pokud nebude prokázán opak.
ellenkező bizonyíték hiányában el kell fogadni, hogy az igazolásban feltüntetett minőség és jogok az adott személyt illetik.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské státy poskytnou komisi veškeré údaje, o které případně požádá při provádění úkolů, které jí podle tohoto rozhodnutí příslušejí.
a tagállamok megadják a bizottság részére az utóbbi által igényelt, a tagállamok által e határozatban vállalt feladatok teljesítésére vonatkozó információkat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
podmínky přiznání dávek, které příslušejí v rámci dobrovolného pojištění pro případ invalidity, závisí na ustanoveních individuální pojistné smlouvy a na výnosu příslušného pojišťovacího zařízení.
a jövedelemszerző tevékenységet nem folytató biztosítottak és azon biztosítottak tekintetében, akiktől ésszerűen nem várható el, hogy ilyen tevékenységet folytassanak, a rokkantságot a szokásos munkák (például a háztartási feladatok) ellátására való képesség függvényében állapítják meg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže vážicí rozsahy příslušejí do různých tříd přesnosti, musí váhy splňovat nejpřísnější z požadavků, které platí pro třídy přesnosti, do nichž tyto vážicí rozsahy spadají.
amennyiben a méréstartományok különböző pontossági osztályokba esnek, a mérleg a legszigorúbb követelményeknek kell, hogy megfeleljen, amelyek azokra a pontossági osztályokra vonatkoznak, amelyekbe a méréstartományok esnek.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
výběry z této části prostředků lts na podporu nemohou být tedy také považovány za další úhradu, protože je ekonomicky nenese nordlb, nýbrž od počátku příslušejí zemi.
az lts-eszközök említett részéből kivont összegek sem tekinthetők kiegészítő ellenszolgáltatásnak, mivel – gazdasági értelemben – azok nem a nordlb-hez, hanem a priori a tartományhoz tartoznak.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3. stálý výbor pro humánní léčivé přípravky uvedený v čl. 87 odst. 1 upraví svůj jednací řád tak, aby vzal v úvahu úkoly, které mu příslušejí na základě tohoto nařízení.
(3) a 87. cikk (1) bekezdésében említett, az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek állandó bizottsága kiigazítja eljárási szabályzatát annak érdekében, hogy az figyelembe vegye az e rendelettel a bizottságra ruházott feladatokat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
4. Členské státy mohou povolit, aby před jimi stanoveným dnem docházelo k dočasnému převodu té části nároků na prémii, kterou producent, jemuž tyto nároky příslušejí, nemá v úmyslu využít.
(4) a tagállamok – az általuk meghatározandó időpontig – engedélyezhetik a jövedelemtámogatási jogok azon részének ideiglenes átruházását, amelyeket az azok birtokában lévő termelő nem szándékozik felhasználni.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
jednoznačnou definici a přesné vymezení pravomocí přenesených na dotyčný subjekt a pravomocí, které i nadále příslušejí vnitrostátní nebo regionální schvalující osobě;
az érintett intézményre átruházott hatáskör pontos meghatározása és egyértelmű körülhatárolása, valamint az engedélyezésre jogosult nemzeti vagy regionális tisztviselő által a maga számára fenntartott hatáskör meghatározása;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. postup pro výpočet důchodů úředníků, kteří část své služby vykonávali v evropském společenství uhlí a oceli nebo kteří příslušejí orgánům nebo institucím společným pro společenství, a rozložení nákladů na tyto důchody mezi důchodový fond evropského společenství uhlí a oceli a rozpočty evropského hospodářského společenství a evropského společenství pro atomovou energii jsou upraveny nařízením přijatým společnou dohodou rad a výboru předsedů evropského společenství uhlí a oceli po projednání s výborem pro služební řád.
(3) azon tisztviselők nyugdíjának kiszámítására vonatkozó eljárást, akik szolgálatuk egy részét az európai szén- és acélközösségnél töltötték, vagy a közösségek közös intézményeihez tartoznak, valamint e nyugdíjak kifizetése költségeinek az európai szén- és acélközösség nyugdíjalapja, valamint az európai gazdasági közösség és az európai atomenergia-közösség költségvetése közötti felosztását a tanácsok és az európai szén- és acélközösség elnöki bizottsága által közös megegyezéssel elfogadott rendeletben, a személyzeti szabályzati bizottsággal folytatott konzultációt követően kell meghatározni.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: