Results for protřepáním translation from Czech to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Hungarian

Info

Czech

protřepáním

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Hungarian

Info

Czech

homogenizujte protřepáním.

Hungarian

homogenizáljuk rázással.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

promíchejte vzorek protřepáním nebo rozmícháním.

Hungarian

rázogatással vagy keveréssel összekeverjük a mintát.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzorek se homogenizuje protřepáním nebo promícháním.

Hungarian

rázogatással vagy keveréssel homogenizáljuk a mintát.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jemným protřepáním je získán homogenní roztok.

Hungarian

gyenge rázás szükséges a homogén oldat eléréséhez.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

jemným protřepáním před použitím zajistěte úplné rozpuštění.

Hungarian

használat előtt enyhe mozgatással biztosítani kell a teljes szuszpendálódást.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

jakmile je vzorek dostatečně plastický, homogenizujte jej protřepáním.

Hungarian

amikor a minta már kellően lággyá vált, rázással homogenizáljuk.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

důkladným protřepáním se zajistí, že vakcína bude ve formě suspenze.

Hungarian

az alapos felrázás a vakcina szuszpenziós jellege miatt szükséges.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

promíchat láhev se vzorkem mléka opatrným protřepáním a několikerým otáčením.

Hungarian

Óvatosan fordítsuk fel és forgassuk meg néhányszor a tejminta üvegét, hogy a tartalma összekeveredjen.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

před protřepáním může přípravek gardasil vypadat jako čirá tekutina s bílou usazeninou.

Hungarian

53 felrázás előtt a gardasil átlátszó, fehér üledéket tartalmazó folyadéknak látszik.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

54 před protřepáním může přípravek silgard vypadat jako čirá tekutina s bílou usazeninou.

Hungarian

53 felrázás előtt a silgard átlátszó, fehér üledéket tartalmazó folyadéknak látszik.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

před použitím se standardní roztok opatrně promíchá protřepáním a několikerým otočením láhve.

Hungarian

a hitelesítő oldat felhasználása előtt óvatosan fordítsuk fel és forgassuk meg a palackot néhányszor tartalmának alapos összekeverése céljából.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zazátkujte a protřepáním zhomogenizujte; dávejte pozor, abyste skleněnou zátku nenavlhčili.

Hungarian

dugjuk be, és rázással homogenizáljuk, ügyelve arra, hogy az üvegdugó ne legyen nedves.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

homogenizujte protřepáním zazátkované odstředivkové zkumavky a po jedné minutě snižte přebytečný jód přidáním přibližně 25 mg thiomočoviny.

Hungarian

homogenizáljuk a ledugózott centrifugacső rázásával, és egy perc múlva távolítsuk el a jód felesleget kb. 25 mg tiokarbamid hozzáadásával.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

omytou kyselinu rozpusťte v destilované vodě protřepáním v odměrné baňce o objemu 100 ml a doplňte až k referenční značce.

Hungarian

oldjuk fel a lemosott savat desztillált vízben 100 ml-es mérőlombikban rázva, és töltsük fel jelig.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

před aplikací musí být přípravek aktivován protřepáním pomocí mechanického zařízení nazývaného vialmix, jež je dodáváno lékařům, kteří léčivý přípravek luminity potřebují připravovat.

Hungarian

a luminity beadása előtt a készítményt aktiválni kell a vialmix mechanikus rázókészülék segítségével, amelyet azon orvosok számára bocsátanak rendelkezésére, akiknek a luminity- t alkalmazniuk kell.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

je třeba vyhnout se příliš intenzivnímu protřepání, aby se zabránilo tvorbě pěny v mléce nebo stloukání tuku.

Hungarian

a túl heves rázást – a tej felhabzását, illetve a tejzsír kiköpülését megakadályozandó – kerülni kell.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,043,602,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK