From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cesta spravedlivého jest upřímá; stezku spravedlivého vyrovnáváš.
orang jujur berjalan di jalan lurus, sebab engkau, tuhan, merintis jalan baginya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mou pak stezku zkazili, k bídě mé přidali, ač jim to nic nepomůže.
mereka memotong jalanku untuk membinasakan aku; tak seorang pun menghalangi ketika mereka menyerbu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stezku života snad bys zvážiti chtěl? vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
ia tidak tetap pada jalan yang menuju hidup; tanpa diketahuinya ia telah menyimpang dari jalan itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takto praví hospodin, kterýž způsobuje na moři cestu, a na prudkých vodách stezku,
tuhan telah membuat sebuah jalan melalui laut, melalui air yang bergelora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uprostrannil stezku prchlivosti své, neuchoval od smrti duše jejich, ano i na hovada jejich mor dopustil.
ia tidak menahan kemarahan-nya atau menyayangi hidup mereka, tetapi membinasakan mereka dengan penyakit sampar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hlas volajícího: připravtež na poušti cestu hospodinovu, přímou učiňte na pustině stezku boha našeho.
ada suara yang berseru, "siapkanlah jalan di padang gurun bagi tuhan. luruskanlah jalan raya di padang belantara bagi allah kita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beth. jakým způsobem očistí mládenec stezku svou? takovým, aby se choval vedlé slova tvého.
orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-mu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
když se úzkostmi svírá ve mně duch můj, ty znáš stezku mou; na cestě, po kteréžkoli chodím, osídlo mi ukryli.
waktu aku menoleh ke samping, kulihat tak ada bantuan bagiku. tak ada yang melindungi aku, atau yang peduli akan diriku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a anděl hospodinův stál na stezce u vinice mezi dvěma zídkami.
kemudian malaikat tuhan berdiri di bagian jalan yang sempit, antara dua kebun anggur dengan tembok batu sebelah menyebelah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: