From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"soria. 1845-1850" (faksimile) od pascuala madoze.
%quot%soria. 1845-1850%quot% (edizione facsimile) di pascual madoz.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
francouzským orgánům byla sdělena totožnost znalce prostřednictvím faksimile ze dne 8. října 2003.
le autorità francesi sono state informate, via fax, dell'identità dell'esperto in data 8 ottobre 2003.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jednoduchý elektronický súbor s elektronickým podpisom alebo faksimile podpisu vygenerované počítačom nespĺňa podmienky článku 34 ods.
sempliċi fajl elettroniku jew fajl li jinkludi firma elettronika jew firma skannjata magħmula bil-kompjuter ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet ta' l-artikolu 34(6) tar-regoli tal-proċedura.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouhá elektronická příloha nebo příloha s elektronickým podpisem nebo počítačové faksimile podpisu nesplňují podmínky čl. 37 odst.
una semplice scheda elettronica o una scheda recante una firma elettronica o un facsimile di firma redatto mediante computer non soddisfa le condizioni di cui all'articolo 37, paragrafo 6, del regolamento di procedura.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouhá elektronická příloha nebo příloha s elektronickým podpisem nebo počítačové faksimile podpisu nesplňují podmínky čl. 37 odst. 6 jednacího řádu.
una semplice scheda elettronica o una scheda recante una firma elettronica o un facsimile di firma redatto mediante computer non soddisfa le condizioni di cui all'articolo 37, paragrafo 6, del regolamento di procedura.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buď předem potvrzena otiskem razítka příslušného celního úřadu státu vývozu a podpisem zaměstnance tohoto úřadu, který může být faksimile;
recare l'impronta del timbro dell'ufficio doganale competente dello stato di esportazione e la firma, manoscritta o non manoscritta, di un funzionario dell'ufficio; oppure
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) buď předem potvrzena otiskem razítka příslušného celního úřadu státu vývozu a podpisem zaměstnance tohoto úřadu, který může být faksimile;
a) recare l'impronta del timbro dell'ufficio doganale competente dello stato di esportazione e la firma, manoscritta o non manoscritta, di un funzionario dell'ufficio; oppure
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
2. v případě podání elektronickou poštou se přijímá pouze naskenovaný stejnopis podepsaného originálu. pouhá elektronická příloha nebo příloha s elektronickým podpisem nebo počítačové faksimile podpisu nesplňují podmínky čl. 37 odst. 6 jednacího řádu.
2. in caso di trasmissione per posta elettronica, sono accettate soltanto copie dell'originale firmato trattate allo scanner. una semplice scheda elettronica o una scheda recante una firma elettronica o un facsimile di firma redatto mediante computer non soddisfa le condizioni di cui all'articolo 37, paragrafo 6, del regolamento di procedura.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(7) dne 30. května 2003 zveřejnila komise stanovisko trhu "k poskytování asistenčních služeb pro posuzování shody finanční podpory, poskytnuté ft na zásadě soukromého investora v tržním hospodářství a pro případnou analýzu plánu hospodářského zotavení ft" [11]. dopisem s datem 3.července 2003 francouzské orgány napsaly komisi o stanovisku výše uvedeného trhu. komise jim odpověděla dopisem ze dne 24. září 2003. dne 24.září 2003 byla smlouva o poskytování služeb poskytnuta ve prospěch kanceláře nera (dále jen "nera" nebo "poradce"). francouzským orgánům byla sdělena totožnost znalce prostřednictvím faksimile ze dne 8. října 2003.
(7) il 30 maggio 2003 la commissione ha pubblicato il seguente bando di gara: "servizi di supporto per valutare la conformità dell'aiuto finanziario, concesso dallo stato francese a france télécom, al principio dell'investitore operante in un'economia di mercato — eventuale supporto per l'analisi economica del piano di ristrutturazione di france télécom" [11]. in data 3 luglio 2003 le autorità francesi hanno scritto alla commissione in merito al suddetto bando di gara. la commissione ha risposto con lettera del 24 settembre 2003, data in cui il contratto di prestazione di servizi è stato aggiudicato all'agenzia nera (di seguito "nera" o "il consulente"). le autorità francesi sono state informate, via fax, dell'identità dell'esperto in data 8 ottobre 2003.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting