From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- neplánovaná.
- oh, fuori turno.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
byla neplánovaná ...
non era stato programmato.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánovaná těhotenství
gravidanza non programmata
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
neplánovaná komplikace.
si chiamano imprevisti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- neplánovaná zastávka.
- una fermata straordinaria.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánovaná revaskulariza ce
rivasc. non
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
neplánovaná aktivace zvenčí.
abbiamo un viaggiatore non programmato in arrivo. 457 00:29:53,900 -- 00:29:55,600 e' l'idc di teyla.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánovaná aktivace zvenčí!
attivazione esterna non programmata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- neplánovaná vnější aktivace.
attivazione esterna non programmata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánovaná aktivace z pegasa.
attivazione pegasus non programmata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
k čemu tato neplánovaná schůzka?
come mai questo convegno improvviso?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
na neplánovaná těhotenství jsem expert.
sono un'esperta in gravidanze inaspettate.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- je to taková neplánovaná návštěva.
no e' solo una piccola visita estemporanea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánovaná rozlučková party během vyšetřování případu.
addio al celibato improvvisato mentre lavoriamo su un caso.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neplánované těhotenství
gravidanza inattesa
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.