From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podporuje vaši přirozenou obranyschopnost
sostiene le difese naturali.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
přicházíme o obranyschopnost pokožky.
perdiamo vitalita' cellulare.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nemám vůbec žádnou obranyschopnost.
non ho sviluppato nessun tipo di difesa immunitaria.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brzy se naše obranyschopnost zpět v režimu online.
presto, le nostre difese torneranno attive.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ale naše tělo má přirozenou obranyschopnost vuči jejich útokům.
ma il corpo ha difese naturali contro questa infezione.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kdysi jej tato rada pověřila, aby zajišťoval obranyschopnost planety krypton.
ex uomo di fiducia del consiglio, incaricato di presiedere alla difesa del pianeta krypton.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pokud na něj útočí vlastní obranyschopnost, pak jen přiléváme olej do ohně.
se le sue difese lo stanno attaccando, nutrendole mettiamo benzina sul fuoco.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo užíváte- li některý z tzv. imunosupresivních léků potlačujících obranyschopnost organizmu.
assumendo altri medicinali che riducono l’ attività del sistema immunitario (immunosoppressori).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
u většiny zdravých jedinců přirozená obranyschopnost spóry ničí a odstraňuje je z organizmu.
nella maggior parte degli individui sani, la capacità naturale di combattere le malattie distrugge le spore e le rimuove dall’ organismo.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pokud je naše momentální výzbroj a naše obranyschopnost nedostatečná, pak musí být obrana posílena.
se la protezione al momento, non è sufficiente... aumenteremo la blindatura.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to znamená, že ovlivňuje aktivitu imunitního systému (přirozená obranyschopnost organismu).
il principio attivo contenuto in revlimid, lenalidomide, è un agente immunomodulante, ossia che influisce sull’ attività del sistema immunitario (il naturale sistema di difesa dell’ organismo).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- pokud trpíte jakýmikoliv potížemi, které ovlivňují obranyschopnost vašeho organismu (např.
- se lei soffre di un qualsiasi problema che influisce sul suo sistema immunitario (ad esempio
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
imunosupresiva včetně přípravku advagraf snižují vlastní obranyschopnost organismu, aby mu zabránily odvrhnout transplantovaný orgán.
gli immunosoppressori, advagraf incluso, diminuiscono i meccanismi di difesa del suo corpo al fine di impedire il rigetto dell’ organo trapiantato.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
věřili jsme, že to můžeme studovat ale po celý ten čas, to studovalo nás testovalo naši obranyschopnost, naše slabiny.
abbiamo creduto di stare studiando questa entita', ma per tutto il tempo, era lei a studiare noi, provando le nostre difese, le nostre debolezze.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
21 lidem užívajícím léky, které snižují obranyschopnost těla vůči infekci, může být ambirix podáván, pokud je to považováno za nezbytné.
le persone che assumono farmaci che diminuiscono l’ immunità del corpo alle infezioni possono comunque ricevere ambirix se si ritiene che sia necessario ma potrebbero non avere una buona risposta immunitaria al vaccino e pertanto potrebbero non essere protette contro uno o entrambi i virus di epatite a e b.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
přetrvávající horečka způsobená infekcí se může objevit po chemoterapii nebo zdravotních stavech, které oslabují tělesnou obranyschopnost vůči nemocem snížením počtu některých bílých krvinek.
la febbre persistente dovuta ad una infezione può verificarsi a seguito di chemioterapia o di condizioni mediche che diminuiscono la resistenza dell’ organismo alle malattie abbassando il numero
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
když kojenec dostane očkovací látku, imunitní systém (přirozená obranyschopnost organismu) začne tvořit protilátky proti nejčastěji se vyskytujícím typům rotavirů.
quando ad un lattante viene somministrato il vaccino, il sistema immunitario (le difese naturali dell’ organismo) produrrà anticorpi contro i sierotipi circolanti più comuni di rotavirus.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
očkovací látky působí tak, že „ učí “ imunitní systém (přirozenou obranyschopnost těla), jak se bránit proti nemocem.
i vaccini agiscono “ insegnando” al sistema immunitario (il naturale sistema di difesa dell’ organismo) a difendersi contro le malattie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zavádění zařízení, která nevyužívají halon pro zdolávání požárů a výbuchů, ve vojenském odvětví je třeba naplánovat tak, aby obranyschopnost států, které přistoupí k evropské unii, nebyla nepřijatelným způsobem snížena.
le opere di adeguamento per l'installazione di apparecchiature che non utilizzano halon a fini di protezione antincendio e antiesplosione devono essere programmate in modo da evitare che le capacità di difesa dei paesi che entreranno nell'unione europea siano compromesse in misura inaccettabile.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
10 vakcína nebyla hodnocena u pacientů se sníženou obranyschopností organismu.
10 il vaccino combinato non è stato studiato in pazienti con sistema immunitario compromesso.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality: