Ask Google

Results for plujícími translation from Czech to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Italian

Info

Czech

Samozřejmě plujícími těly utopených hříšníků.

Italian

I cadaveri galleggianti dei peccatori affogati, ovviamente.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Zákaz rybolovu šprota obecného plavidly plujícími pod vlajkou Dánska.

Italian

Divieto di pesca dello spratto per i pescherecci battenti bandiera danese.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Zákaz rybolovu štikozubce obecného plavidly plujícími pod vlajkou Španělska.

Italian

Divieto di pesca del nasello per i pescherecci battenti bandiera spagnola.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

"Jako mraky plující po obloze."

Italian

"Come nuvole nel cielo contrastato di marzo."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"jsi lilie plující jantarovou řekou."

Italian

"Sei un giglio penzolante che galleggia su un fiume ambrato."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"plující dokola ve značné výšce, ale dokonale šťastni.

Italian

Volano a destra e a sinistra, volano a grandi altezze, totalmente liberi e felici.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"plujících oblak skryté příhody"

Italian

"immensi simboli nuvolosi di una grande romanzo,"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

- ...plující nazpět - ..v čase!

Italian

- ..che stiamo andando indietro... - ..nel tempo!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- Ano. Komerční rybářská loď objevila naši oběť plující v oceánu.

Italian

Uh, beh, una barca da pesca, uh, ha scoperto la nostra vittima che galleggiava nell'oceano.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- Jako mraky plující po obloze? - Ano.

Italian

- Quella con gli occhi contrastati?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- Ledničku plující po rybníku.

Italian

Un frigorifero che galleggiava in uno stagno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- Na lodi plné králových nevěstek plujících do Indie.

Italian

Una nave piena di sgualdrine del Re, in rotta verso l'India.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

40 Plujících oblak, prosím.

Italian

40 Passing Clouds, per cortesia.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A představili si svou duši plující temnotou času.

Italian

e di immaginare la vostra mente sospesa nell'oscurita' del tempo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A přemýšlela o sobě, jako o kameni, osamělém, plujícím vesmírem.

Italian

"Come una pietra di se stessa pensava..." "che terribilmente sola per il cosmo vagava."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

Armáda plující proti nám... přináší ve svých útrobách inkvizici.

Italian

Questa Armata che sta navigando verso di noi sappiate che porta in grembo l'Inquisizione.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Britská zručnost plující až ke hvězdám.

Italian

Un manufatto inglese sta ora navigando tra le stelle.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Bude moci zastavit všechny zásobovací lodě plující od Černého moře.

Italian

Intercettera' tutte le navi mercantili che vengono dal Mar Nero.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Byl nalezen pokrytý krví ve volně plující kosmické lodi.

Italian

E' stato trovato ricoperto di sangue su una nave a lunga percorrenza.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Celou dobu přímo pod nosem. Plující si v oceánu.

Italian

Nuotava nell'oceano, proprio sotto il nostro naso.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK