From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pro období kratší je invalidní důchod vypočítáván poměrným dílem v závislosti na délce pobytu.
per periodi più brevi, la pensione d’invalidità si calcola in proporzione al periodo di residenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
výše uvedený příplatek bude každé tři měsíce přezkoumáván a vypočítáván podle následujícího vzorce (zaokrouhleno na jednotky):
la tassa sopra citata sarà sottoposta a revisione trimestrale e calcolata in base alla seguente formula (arrotondata all'unità):
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vzhledem k tomu, že až do založení registru pěstitelů oliv by měl být režim podpor pro dané pěstitele vypočítáván na základě průměrného výnosu olivovníků;
considerando che, in attesa della costituzione dello schedario oleicolo occorre calcolare l'aiuto per gli olivicoltori interessati in funzione delle rese medie degli olivi;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pro vznik nároku na základní důchod nebo na příspěvkový důchod, který je vypočítáván poměrným dílem, mohou být pojistná období sociálního pojištění uskutečněná v daných zemích přičtena k vašim pojistným obdobím uskutečněným v irsku.
tale pensione viene erogata al coniuge superstite, indipendentemente dalla sua età, se i requisiti contributivi risultano soddisfatti per quanto riguarda la posizione assicurativa del defunto e, alternativamente, la sua posizione assicurativa personale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže po zahájení třetí etapy rada guvernérů usoudí, že struktura bilancí národních centrálních bank nedovoluje použití odstavce 2, může rada guvernérů kvalifikovanou většinou rozhodnout, že odchylně od odstavce 2 bude měnový příjem vypočítáván podle jiné metody, a to podobu nepřesahující pět let.
se, dopo l'inizio della terza fase il consiglio direttivo ritiene che le strutture del bilancio delle banche centrali nazionali non consentano l'applicazione del paragrafo 2, il consiglio direttivo, deliberando a maggioranza qualificata, può decidere che, in deroga al paragrafo 2, il reddito monetario sia calcolato secondo un metodo alternativo per un periodo che non superi i cinque anni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hodnota smluv o dodávkách nesmí být vypočítávána s cílem vyhnout se použití těchto obecných zásad a žádná zakázka na určité požadované množství eurobankovek nesmí být se stejným cílem rozdělena.
il valore dei contratti di fornitura non deve essere calcolato in modo da sottrarlo all’applicazione del presente indirizzo e, parimenti, le richieste di fornitura per un determinato quantitativo di banconote in euro non devono essere frazionate al fine di raggiungere il medesimo scopo.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 7
Quality: