Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrazovka zakrývající ovladač výstražného blikání,
uno schermo che copre il comando delle luci di emergenza;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
starosta přistoupil k plentě zakrývající jméno nové ulice.
il sindaco si avvicina a un drappo, che cela il nome della nuova via.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to ten špatně nanesený make-up zakrývající tvé černé oko.
spiega il pessimo trucco per cercare di nascondere l'occhio nero.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tahle celá věc s rukojmími je jen zástěrka zakrývající daleko větší vpád.
tutta questa storia degli ostaggi e' uno stratagemma per camuffare un'invasione molto piu' ampia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
našli jsme elektrikářskou pásku zakrývající zámek na jedněch ze zadních dveří.
abbiamo trovato nastro isolante che copriva la serratura di una delle porte sul retro.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Červen bude na pláži a na říjen z tebe uděláme dýňovou lucerničku, zakrývající jen to nejnutnější.
giugno avra' un tema da spiaggia e per ottobre terrai una zucca sul tuo cosino.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne jestliže najdete žaloby zakrývající porušování, jak bylo stanoveno soudem 6. obvodu v květnu 2008.
non se si trovano azioni atte a insabbiare le violazioni come stabilito dalla corte d'appello nel maggio 2008.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
díra vypadá jako obrovská modrá skvrna zcela zakrývající antarktidu... a sahající až k jižnímu cípu jižní ameriky.
succede roba strana. - tipo?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bylo nalezeno vlákno z koberce na plachtě zakrývající tělo pana smitha, který pochází přímo z právnické firmy pana dorfmana.
le fibre di tappeto trovate sul telo che copriva il corpo della signora smith, provengono dallo studio del signor dorfman.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
což je důležité, protože... ochranný gumový lem zástěry zabránil plamenům, aby přišly do kontaktu s tričkem zakrývající trup oběti.
il che e' significativo perche' la fodera in gomma del grembiule ha impedito alle fiamme dal venire in contatto con la maglietta della vittima dove copriva il torso.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
od té doby, shawne, co se u nás objevil nahý chlap, zakrývající si nádobíčko balónky s historkou, jak se probudil vedle svých rozcupovaných obětí.
da quando un uomo si e' fatto trovare nudo nel nostro guardaroba, coprendo le sue porcherie con un gruppo di palloncini, mentre diceva di essersi svegliato pieno di botte di fianco alle vittime. qualcosa non quadra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ale jakmile to zvíře uvnitř bylo mým laskáním vyburcováno roztáhla ty hedvábné závěsy zakrývající své doupě a stala se rozvinutou květinou dětská ústa sající můj prst miloval jsem dráždit její klitoris špičkou jazyka a pak ji nechat vlhkou a toužící jako malá kačenka šplouchající se v bazénku růžové dužiny
ma appena! va che vi si nascondeva si sveg!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-vymýšlíte si nová jména,zakrývajíc své pravdivé já.
e tu non sei diversa. usate tutte nomi falsi per convincervi di essere diverse, per non vergognarvi di mostrare fica e culo agli estranei.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: