Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v těle zajisté chodíce, ne podle těla rytěřujeme,
わたしたちは、肉にあって歩いてはいるが、肉に従って戦っているのではない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byli pak oba spravedliví před obličejem božím, chodíce ve všech přikázáních a spravedlnostech páně bez úhony.
ふたりとも神のみまえに正しい人であって、主の戒めと定めとを、みな落度なく行っていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
též dan i javan chodíce na jarmarky tvé, kupčili, a železo pulerované, kassii i třtinu vonnou tobě směňovali.
ウザルの酒をもって、あなたの商品と交換し、銑鉄、肉桂、菖蒲をもって、あなたの商品と交易した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
protož obcházeti budete město všickni muži bojovní, okolo města chodíce, jednou za den; tak učiníš po šest dní.
あなたがた、いくさびとはみな、町を巡って、町の周囲を一度回らなければならない。六日の間そのようにしなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste jako hrobové nepatrní, po nichž lidé chodíce, nevědí o tom, co tam jest.
あなたがたは、わざわいである。人目につかない墓のようなものである。その上を歩いても人々は気づかないでいる」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak sborové po všem judstvu a galilei i samaří měli pokoj, vzdělávajíce se, a chodíce v bázni páně, a rozhojňovali se potěšením ducha svatého.
こうして教会は、ユダヤ、ガリラヤ、サマリヤ全地方にわたって平安を保ち、基礎がかたまり、主をおそれ聖霊にはげまされて歩み、次第に信徒の数を増して行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chodíce v ustanoveních pohanů, (kteréž byl vyvrhl hospodin od tváři synů izraelských), a králů izraelských, kteráž nařídili.
主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro nešlechetnost jejich, kterouž páchali, aby jen popouzeli mne, chodíce kaditi a sloužiti bohům cizím, jichž neznali sami, vy, ani otcové vaši,
これは彼らが悪を行って、わたしを怒らせたことによるのである。すなわち彼らは自分も、あなたがたも、あなたがたの先祖たちも知らなかった、ほかの神々に行って、香をたき、これに仕えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže pak neuposlechnete mne, abyste světili den sobotní, a nenosili břemen, chodíce skrze brány jeruzalémské v den sobotní, tedy zanítím oheň v branách jeho, kterýžto zžíře paláce jeruzalémské, a neuhasne.
しかし、もしあなたがたがわたしに聞き従わないで、安息日を聖別して守ることをせず、安息日に荷をたずさえてエルサレムの門にはいるならば、わたしは火をその門の中に燃やして、エルサレムのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす。その火は消えることがない』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a aby naplnil hospodin slovo své, kteréž mi zaslíbil, mluvě: budou-li ostříhati synové tvoji cesty své, chodíce přede mnou v pravdě z celého srdce svého a z celé duše své, tak mluvě: Že nebude vypléněn po tobě muž z stolice izraelské.
また主がさきにわたしについて語って『もしおまえの子たちが、その道を慎み、心をつくし、精神をつくして真実をもって、わたしの前に歩むならば、おまえに次いでイスラエルの位にのぼる人が、欠けることはなかろう』と言われた言葉を確実にされるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: