From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a v tom přistoupí k ježíšovi jeruzalémští zákoníci a farizeové, řkouce:
ときに、パリサイ人と律法学者たちとが、エルサレムからイエスのもとにきて言った、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy poslav král, aby se shromáždili k němu všickni starší judští a jeruzalémští,
そこで王は人をつかわしてユダとエルサレムの長老たちをことごとく集めた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nyní tedy, obyvatelé jeruzalémští a muži judští, suďte medle mezi mnou a vinicí mou.
それで、エルサレムに住む者とユダの人々よ、どうか、わたしとぶどう畑との間をさばけ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dějí vůdcové judští v srdci svém: mámeť sílu, i obyvatelé jeruzalémští, v hospodinu zástupů, bohu svém.
その時ユダの諸族は、その心の中に『エルサレムの住民は、その神、万軍の主によって力強くなった』と言う。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i půjdou města judská i obyvatelé jeruzalémští, a budou volati k bohům těm, kterýmž kadí, ale nikoli nevysvobodí jich v čas bídy jejich,
ユダの町々とエルサレムに住む者は、行って、自分たちがそれに香をたいている神々に呼び求めるが、これらは、彼らの災の時にも決して彼らを救うことはできない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a řekl jemu: běž, mluv k mládenci tomu, řka: po vsech bydliti budou jeruzalémští, pro množství lidu a dobytka u prostřed něho.
言った、「走って行って、あの若い人に言いなさい、『エルサレムはその中に、人と家畜が多くなるので、城壁のない村里のように、人の住む所となるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a budeť vám i svatyní, kamenem pak urážky a skalou pádu oběma domům izraelským, osídlem a léčkou i obyvatelům jeruzalémským.
主はイスラエルの二つの家には聖所となり、またさまたげの石、つまずきの岩となり、エルサレムの住民には網となり、わなとなる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: