From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nebo pravili: Že ducha nečistého má.
そう言われたのは、彼らが「イエスはけがれた霊につかれている」と言っていたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdo toho dokáže, aby čistý z nečistého pošel? ani jeden.
だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jakž vyšel z lodí, hned se s ním potkal člověk z hrobů, maje ducha nečistého.
それから、イエスが舟からあがられるとすぐに、けがれた霊につかれた人が墓場から出てきて、イエスに出会った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vezmou pro nečistého popela z spálené za hřích, a nalejí na něj vody živé do nádoby.
汚れた者があった時には、罪を清める焼いた雌牛の灰を取って器に入れ、流れの水をこれに加え、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byl pak tu v škole člověk jeden, mající ducha ďábelství nečistého. i zvolal hlasem velikým,
すると、汚れた悪霊につかれた人が会堂にいて、大声で叫び出した、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Člověk malomocný jest a nečistý jest. bez meškání za nečistého vyhlásí jej kněz, nebo na hlavě jeho jest malomocenství jeho.
その人はらい病に冒された者であって、汚れた者である。祭司はその人を確かに汚れた者としなければならない。患部が頭にあるからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malomocenství zastaralé jest na kůži těla jeho. protož za nečistého vyhlásí jej kněz, a nedá ho zavříti, nebo zjevně nečistý jest.
これは古いらい病がその身の皮にあるのであるから、祭司はその人を汚れた者としなければならない。その人は汚れた者であるから、これを留め置くに及ばない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a protož vyjdětež z prostředku jejich a oddělte se od nich, praví pán; a nečistého se nedotýkejte, a já přijmu vás.
だから、「彼らの間から出て行き、彼らと分離せよ、と主は言われる。そして、汚れたものに触てはならない。触なければ、わたしはあなたがたを受けいれよう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odejděte, odejděte, vyjděte z babylona, nečistého se nedotýkejte; vyjděte z prostředku jeho, očisťte se vy, kteříž nosíte nádobí hospodinovo.
去れよ、去れよ、そこを出て、汚れた物にさわるな。その中を出よ、主の器をになう者よ、おのれを清く保て。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: