From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
někteří pak z nich chtěli ho jíti, ale žádný nevztáhl ruky na něj.
quidam autem ex ipsis volebant adprehendere eum sed nemo misit super illum manu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
měl pak obyčej vladař v svátek propustiti lidu vězně jednoho, kteréhož by chtěli.
per diem autem sollemnem consueverat praeses dimittere populo unum vinctum quem voluissen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a když jej chtěli zamordovati, povědíno hejtmanu vojska, že se bouří všecken jeruzalém.
quaerentibus autem eum occidere nuntiatum est tribuno cohortis quia tota confunditur hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteříž vyslyševše mne, chtěli mne propustiti, protože žádné viny hodné smrti na mně nebylo.
qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale pravím vám, že eliáš již přišel, a učinili mu, což jsou chtěli, jakož psáno jest o něm.
et veniens ad discipulos suos vidit turbam magnam circa eos et scribas conquirentes cum illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chtěli pak marináři utéci z bárky, pustivše člun do moře, pod zámyslem, jako by chtěli od předku lodí kotve roztahovati,
nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extender
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jenž také i o to se pokoušel, aby chrámu poskvrnil; a kteréhožto javše, vedle zákona našeho chtěli jsme souditi.
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a protož všecko, což byste chtěli, aby vám lidé činili, to i vy čiňte jim; toť zajisté jest zákon i proroci.
omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et propheta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale pravím vám, že eliáš již přišel, avšak nepoznali ho, ale učinili mu, což chtěli. takť i syn člověka trpěti bude od nich.
dico autem vobis quia helias iam venit et non cognoverunt eum sed fecerunt in eo quaecumque voluerunt sic et filius hominis passurus est ab ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo tělo žádá proti duchu, a duch proti tělu. ty pak věci jsou sobě vespolek odporné, tak abyste ne hned, což byste chtěli, to činili.
caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo pravím vám, že mnozí proroci i králové chtěli viděti, což vy vidíte, a neviděli, a slyšeti, což vy slyšíte, a neslyšeli.
dico enim vobis quod multi prophetae et reges voluerunt videre quae vos videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
měvše mne prve zdávna v dobré známosti, (kdyby chtěli svědectví vydati,) kterak vedle nejjistší sekty v našem náboženství byl jsem živ farizeus.
praescientes me ab initio si velint testimonium perhibere quoniam secundum certissimam sectam nostrae religionis vixi pharisaeu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zavíráte království nebeské před lidmi; nebo sami tam nevcházíte, ani těm, jenž by vjíti chtěli, vcházeti dopouštíte.
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
přivedou tedy synové izraelští oběti své, kteréž by na poli zabíjeti chtěli, přivedou je, pravím, k hospodinu ke dveřím stánku úmluvy, k knězi, a obětovati budou oběti pokojné hospodinu.
ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a aj, malomocný přišed, klaněl se jemu, řka: pane, kdybys jen chtěl, můžeš mne očistiti.
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: