From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cesta spravedlivého jest upřímá; stezku spravedlivého vyrovnáváš.
semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mou pak stezku zkazili, k bídě mé přidali, ač jim to nic nepomůže.
dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxiliu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stezku života snad bys zvážiti chtěl? vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
per semitam vitae non ambulat vagi sunt gressus eius et investigabile
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takto praví hospodin, kterýž způsobuje na moři cestu, a na prudkých vodách stezku,
haec dicit dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hlas volajícího: připravtež na poušti cestu hospodinovu, přímou učiňte na pustině stezku boha našeho.
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
když se úzkostmi svírá ve mně duch můj, ty znáš stezku mou; na cestě, po kteréžkoli chodím, osídlo mi ukryli.
et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a anděl hospodinův stál na stezce u vinice mezi dvěma zídkami.
stetit angelus in angustiis duarum maceriarum quibus vineae cingebantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: