Results for ulice translation from Czech to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Latin

Info

Czech

ulice

Latin

via

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.

Latin

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

ulice také města plné budou pacholat a děvčat, hrajících na ulicích jeho.

Latin

et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

veliké množství zmordovali jste v městě tomto, a naplnili jste ulice jeho zbitými.

Latin

plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfecti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a do kteréhožkoli města vešli byste, a nepřijali by vás, vyjdouce na ulice jeho, rcetež:

Latin

in quamcumque civitatem intraveritis et non receperint vos exeuntes in plateas eius dicit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

kopyty koní svých pošlapá všecky ulice tvé, lid tvůj mečem pomorduje, a sloupové pamětní síly tvé na zem padnou.

Latin

ungulis equorum suorum conculcabit omnes plateas tuas populum tuum gladio caedet et statuae tuae nobiles in terram corruen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a zavříny budou dvéře od ulice s slabým zvukem mlení, a povstanou k hlasu ptačímu, a přestanou všecky slibnosti zpěvu;

Latin

et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carmini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

takže i na ulice vynášeli nemocné, a kladli na ložcích a na nosidlách, aby, když by šel petr, aspoň stín jeho zastínil na některé z nich.

Latin

ita ut in plateas eicerent infirmos et ponerent in lectulis et grabattis ut veniente petro saltim umbra illius obumbraret quemquam eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

pošli zajisté na něj mor, a krev na ulice jeho, a padati budou zranění u prostřed něho od meče na všecky strany, i zvědí, že já jsem hospodin.

Latin

et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a pán k němu: vstaň a jdi do ulice, kteráž slove přímá, a hledej v domě judově saule, jménem tarsenského. nebo aj, modlí se,

Latin

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

věziž tedy a rozuměj, že od vyjití výpovědi o navrácení a o vystavení jeruzaléma až do mesiáše vývody bude téhodnů sedm, potom téhodnů šedesáte dva, když již zase vzdělána bude ulice a příkopa, a ti časové budou přenesnadní.

Latin

scito ergo et animadverte ab exitu sermonis ut iterum aedificetur hierusalem usque ad christum ducem ebdomades septem et ebdomades sexaginta duae erunt et rursum aedificabitur platea et muri in angustia temporu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

vyplénil jsem národy, zpustli zámkové jejich, v pustinu obrátil jsem ulice jejich, tak že žádný přes ně nechodí; zpustla města jejich, tak že není člověka, není žádného obyvatele.

Latin

disperdi gentes et dissipati sunt anguli earum desertas feci vias eorum dum non est qui transeat desolatae sunt civitates eorum non remanente viro nec ullo habitator

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

stříbro své po ulicích rozházejí, a zlato jejich bude jako nečistota; stříbro jejich a zlato jejich nebude jich moci vysvoboditi v den prchlivosti hospodinovy. nenasytí se, a střev svých nenaplní, proto že nepravost jejich jest jim k urážce,

Latin

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 22
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,748,740,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK