From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eufor má oprávnění stavět, měnit nebo jinak upravovat zařízení podle svých provozních požadavků.
eufor turi teisę statyti, keisti infrastruktūrą arba daryti kitus jos pakeitimus, jei tai būtina pagal jų operatyvinius reikalavimus.
obecně vzato byla mas schopna prošetřit nové způsoby provádění a zároveň využila příležitostí stavět na osvědčených postupech.
apskritai vvg galėjo ištirti naujus veiklos būdus ir kartu pasinaudoti galimybėmis panaudoti geriausią praktiką.
cestovní ruch je významným růstovým odvětvím v mnohých venkovských oblastech, které může stavět na kulturním a přírodním dědictví.
daugelyje kaimo vietovių turizmas yra svarbus ekonomikos augimą užtikrinantis sektorius, kuris gali remtis kultūros ir gamtos paveldu.
další inovací je flexsys, systém prefabrikovaných zařízení, která lze stavět a rozšiřovat podle měnících se potřeb majitele.
kita naujovė – „flexsys“, tai surenkamųjų konstrukcijų sistema, kurią galima konstruoti ir didinti keičiantis savininko poreikiams.
právě schopnost unie stavět na potenciálu růstu a inovací mikropodniků, malých a středních podniků proto bude pro budoucí prosperitu unie rozhodující.
todėl siekiant klestinčios sąjungos bus itin svarbu tai, kaip galėsime pasinaudoti mvĮ augimo ir naujovių kūrimo potencialu.
nicméně tuto prémii nelze stavět naroveň s prostou podporou na provoz, která by představovala neoprávněné usnadnění finančního hospodaření.
tačiau tokia išmoka neturėtų būti sutapatinama su paprasta pagalba veiklai, kuri būtų neteisėtai skirta apyvartinių lėšų problemai spręsti.
Členské státy, které jsou úředně prosté moru prasat, se nesmějí stavět proti dovozu na své území čerstvého vepřového masa získaného z:".
valstybės narės, kurios oficialiai nėra apimtos kiaulių maro, negali prieštarauti, kad į jų teritoriją būtų įvežama šviežia kiauliena iš kitos valstybės narės, jei toji mėsa buvo gauta iš:".