From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obě strany se dohodly, že díky zvýšené spolupráci by bylo vhodné vyslat do eurojustu styčného prokurátora.
nutarta, kad bendradarbiavimas išties sustiprėjo, tad ryšių prokuroro pareigybę eurojuste rekomenduotina išlaikyti.
stejně je tomu u práva vyslat dva zástupce do dozorčí rady, které mohou využít pouze veřejnoprávní subjekty.
tas pats pasakytina ir apie teisę, kuri numatyta tik viešiesiems subjektams, skirti po du atstovus į stebėtojų tarybą.
Členské státy nebo orgány společenství mohou v případě potřeby vyslat rovněž mezinárodní civilní zaměstnance na minimální období jednoho roku.
valstybės narės arba bendrijos institucijos, jei reikia, taip pat gali ne ilgiau kaip vieneriems metams siųsti dirbti tarptautinius civilius darbuotojus.
b) vyslat své odborníky, aby po potřebnou dobu napomáhali příslušným vnitrostátním orgánům dotčeného členského státu nebo států.
b) atitinkamam laikotarpiui atsiųsti savo ekspertus, kurie padėtų valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms nacionalinėms institucijoms.