Results for alkoholizované translation from Czech to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Maltese

Info

Czech

alkoholizované

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maltese

Info

Czech

alkoholizované víno

Maltese

inbid imqawwi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Část ii: alkoholizované víno

Maltese

taqsima ii: inbid imsaħħaħ

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

alkoholizované víno pro destilaci

Maltese

inbid imqawwi għad-distillazzjoni

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

-alkoholizované víno pro destilaci,

Maltese

-inbid imsaħħaħ għad-distillazzjoni,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

i) zpracovává víno na alkoholizované víno a

Maltese

(i) li jipproċessaw l-inbid għal inbid imsaħħaħ għad-distillazzjoni, u

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

10. alkoholizované víno může být použito pouze k destilaci.

Maltese

10. l-inbid imsaħħaħ għad-distillazzjoni jista'jintuża biss għad-distillazzjoni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

alkoholizované víno pro destilaci se použije pouze k destilaci.

Maltese

l-inbid imqawwi għad-distillazzjoni jista’ jintuża għad-distillazzjoni biss.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

b) za účelem zpracování na alkoholizované víno být dopraveno do zařízení schváleného producenta alkoholizovaného vína.

Maltese

(b) lejn l-istabbiliment ta'produttur approvat ta'nbid msaħħaħ għad-distillazzjoni għall-iksop tas-tisħiħ.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

b) do zařízení schváleného zpracovatele alkoholizovaného vína, aby v nich byla zpracována na alkoholizované víno."

Maltese

l-artikolu 2dan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

i) destilující víno, alkoholizované víno, vedlejší produkty z výroby vína nebo z jiného procesu zpracování hroznů a

Maltese

(i) li tiddistilla l-inbid, inbid imsaħħaħ għad-distillazzjoni jew il-prodotti sekondarji ta'l-inbid minn xi forma oħra ta'pproċessar ta'l-għeneb, u

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1. víno určené k destilaci podle tohoto nařízení může být zpracováno na alkoholizované víno. v takovém případě může být destilací alkoholizovaného vína získána pouze vínovice.

Maltese

1. l-inbid li jrid jiġi distillat taħt dan ir-regolament jista'jiġi msaħħaħ.f'każijiet bħal dawn, l-uniku prodott li jista'jinkiseb mid-distillazzjoni ta'dan l-inbid imsaħħaħ huma l-ispirti ta'l-inbid.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

b) musí být pod dohledem úředního subjektu před zpracováním na alkoholizované víno odebrán vzorek vína ke stanovení skutečného obsahu alkoholu v% objemových v úřední laboratoři nebo v laboratoři pracující pod úřední kontrolou,

Maltese

(b) għandu jittieħed kampjun ta'l-inbid taħt sorveljanza uffiċjali qabel jissaħħaħ sabiex il-qawwa alkoħolika bil-volum tkun tista tiġi stabbilità minn laboratorju uffiċċjali jew minn laboratorju taħt superviżjoni uffiċċjali,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

c) předá producent alkoholizovaného vína dvě zprávy o výsledku rozboru obsahující údaje podle písmene b), přičemž jedna zpráva se odesílá intervenční agentuře členského státu, ve kterém je alkoholizované víno vyráběno.

Maltese

(c) jridu jintbagħtu żewġ kopji tar-rapport analitiku msemmi f'(b) lill-produttur ta'l-inbid imsaħħaħ, li jrid jibgħat kopja lill-aġenzjia ta'intervent ta'l-istat membru fejn jissaħħaħ l-inbid.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

2. v případě destilace podle článku 27 nařízení (es) č. 1493/1999 může být výroba alkoholizovaného vína zahájena nejdříve 1. ledna dotyčného hospodářského roku, přičemž musí být v každém případě smlouva nebo prohlášení schváleny.

Maltese

2. f'każijiet ta'distillazzjoni skond l-artikolu 27 tar-regolament (ke) nru 1493/1999, l-ebda nbid ma jista'jiġi msaħħaħ qabel l-1 ta'jannar tas-sena ta'l-inbid involuta jew qabel ma l-kuntratt jew id-dikjarazzjoni rilevanti jkunu ġew approvati.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,343,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK