Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vsedmnáctém století, kdyžse johann sigmund wuffbain plavildo východní indie, bylomoře výzvou.
il-ba¢ar kien ambjent ta’sfida fis-17-il seklu meta johann sigmund wurffbain ba¢¢ar lejn il-g∆ejjer fil-lvant ta’l-indja. illum il-¿urnata g¢adu joffri sfidi interessanti.
(2) má-li být zohledněn nedávný vývoj judikatury, je třeba učinit závěry z rozsudků, zejména ve věcech johann franz duchon v. pensionsversicherungsanstalt der angestellten [5] a office national de l'emploi v. calogero spataro [6].
(2) sabiex jittieħed kont ta'l-iżviluppi reċenti fil-każistika, għandhom jiġu kkunsidrati l-konklużjonijiet ta'sentenzi, partikolarment fil-każijiet ta'johann franz duchon v pensionsversicherungsantalt der angestellten [5] u office national de l'emploi v calogero spataro. [6]
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: