Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kteřížto zoufavše sobě, vydali se v nestydatost, aby všelikou nečistotu páchali s chtivostí.
kahore o ratou ohoohonga, a tukua ana ratou e ratou ano ki te hiahia taikaha; riro pu ratou ki te mahi i nga mea poke katoa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo rozptýlím tě mezi pohany, a rozženu tě po krajinách, a do konce vyprázdním nečistotu tvou z tebe.
ka whakamararatia atu ano koe e ahau ki roto ki nga tauiwi, ka titaria hoki koe ki nga whenua, a ka poto i ahau tou poke i roto i a koe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezbožní pak budou jako moře zbouřené, když se spokojiti nemůže, a jehož vody vymítají nečistotu a bláto.
ko te hunga kino ia rite tonu ki te moana ngarungaru; e kore e marino, heoi kei te aia ake e ona wai te puehu, te paru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protož odvrhouce všelikou nečistotu, a ohyzdnost zlosti, s tichostí přijímejte vsáté slovo, kteréž může spasiti duše vaše.
heoi me whakarere katoa atu nga tikanga poke, me te hara e hua tonu nei, me tahuri marire ki te kupu kua oti te whakato iho; e taea hoki e tenei te whakaora o koutou wairua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
na, whakamatea o koutou wahi i runga i te whenua; te moe tahae, te poke, te minamina ki te he, te hiahia kino, me te apo, he karakia whakapakoko hoki tena
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a budeš míti kolík mezi jinými nástroji svými, a když bys chtěl sednouti vně, vykopáš jím důlek, a obrátě se, zahrabeš nečistotu svou.
kia whai kaheru hoki koe i roto i au mea; a ka noho koe ki waho, na me keri e koe ki taua mea, a ka tahuri ki te tanu i te mea i puta i roto i a koe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
a ka mea ia ki a ratou, whakarongo mai, e nga riwaiti, whakatapua koutou aianei, whakatapua hoki te whare o ihowa, o te atua o o koutou matua, maua atu hoki te mea poke i roto i te wahi tapu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a že v slávě okrasy své, v té, kterouž k důstojnosti postavil bůh, obrazu ohavností svých a mrzkostí svých nadělali. protož obrátil jsem jim ji v nečistotu.
na, ko te ataahua o tona whakapaipai, nana i whakawhiwhi ki te kororia: heoi hanga ana e ratou nga ahua o a ratou mea anuanu, o a ratou mea whakarihariha ki reira: no reira meinga iho e ahau hei mea poke ki a ratou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
synu člověčí, dům izraelský, bydlíce v zemi své, poškvrnili jí cestou svou a skutky svými; podobná nečistotě ženy pro nečistotu oddělené byla cesta jejich před očima mýma.
e te tama a te tangata, i te nohoanga o te whare o iharaira i to ratou oneone, i whakapokea a reira e ratou ki to ratou ara, ki a ratou mahi: ko to ratou ara i toku aroaro, rite tonu ki te poke o te wahine e paheke ana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozprostírá dcera sionská ruce své, nemá žádného, kdo by ji potěšil; vzbudiltě hospodin proti jákobovi všudy vůkol něho nepřátely jeho, mezi nimiž jest dcera jeruzalémská jako pro nečistotu oddělená.
kua wherahia e hiona ona ringa; kahore he kaiwhakamarie mona; na ihowa te whakahau mo hakopa, hei hoariri mona te hunga e karapoti ana i a ia: kua rite a hiruharama i roto i a ratou ki te wahine e paheke ana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a všedše kněží do domu hospodinova, aby jej vyčistili, vynesli všelikou nečistotu, kterouž našli v chrámě hospodinově, do síně domu hospodinova. levítové pak probravše to, vynesli ven ku potoku cedron.
na haere ana nga tohunga ki roto rawa i te whare o ihowa ki te tahi i te poke, a whakaputaina ana e ratou ki waho nga mea poke katoa i kitea i roto i te temepara o ihowa ki te marae o te whare o ihowa. na tangohia ana e nga riwaiti, kawea ana ki waho ki te awa ki kitirono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kdož by se dotkl něčeho nečistého, buďto nečistoty člověka, buď hovada nečistého aneb všeliké ohavnosti nečisté, a jedl by maso z oběti pokojné, kteráž jest hospodinu posvěcena: tedy vyhlazen bude člověk ten z lidu svého.
me te tangata ano i pa ki te mea poke, ki te poke tangata, ki te kararehe poke ranei, ki tetahi poke whakarihariha ranei, a ka kai i te kiko o te patunga mo te pai a ihowa, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: