Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aby nespravedlivě soudil muže před oblíčejem nejvyššího,
ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te runga rawa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z úst nejvyššího zdali nepochází zlé i dobré?
he teka ianei e puta mai ana te kino me te pai i roto i te mangai o te runga rawa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
místo svatyně naší, stolice slavná nejvyššího, věčně trvá.
ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protože odporni byli řečem boha silného, a radou nejvyššího pohrdli.
mo ratou i tutu ki nga kupu a te atua, i whakahawea ki te whakaaro o te runga rawa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a když byl petr v síni dole, přišla jedna z děveček nejvyššího kněze.
a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a poněvadž král doufá v hospodina, a v milosrdenství nejvyššího, nepohneť se.
ka mau i tou ringa ou hoariri katoa: ka mau i tou ringa matau te hunga e kino ana ki a koe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a navrátil nejvyššího nad šeňky k místu jeho, aby podával koflíku faraonovi do ruky.
a whakahokia ana e ia te tino kaiwhakainu ki tana mahi whakainu, hei hoatu i te kapu ki te ringa o parao
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i toť by byla nepravost odsudku hodná; neboť bych tím zapíral boha silného nejvyššího.
na he kino tenei hei whiunga ma nga kaiwhakawa: he teka hoki naku ki te atua i runga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
melchisedech také král sálem, vynesl chléb a víno; a ten byl kněz boha silného nejvyššího.
a i maua mai e merekihereke, e te kingi o harema, he taro, he waina: he tohunga ano hoki ia no te atua, no te runga rawa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty pak, dítě, prorokem nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří páně připravovati cesty jeho,
a ko koe, e tama, ka kiia ko te poropiti a te runga rawa: e haere hoki koe i te aroaro o te ariki, hei whakapai i ona ara
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy sešli se přední kněží a zákoníci, i starší lidu na síň nejvyššího kněze, kterýž sloul kaifáš.
na ka whakamine nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua o te iwi, ki te whare o te tohunga nui, ko kaiapa te ingoa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a annáš nejvyšší kněz, a kaifáš, a jan, a alexander, a kteřížkoli byli z pokolení nejvyššího kněze.
ratou ko te tino tohunga, ko anaha, ko kaiapa, ko hoani, ko arehanara, me nga whanaunga katoa o te tohunga nui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale summa toho mluvení tato jest, že takového máme nejvyššího kněze, kterýž se posadil na pravici trůnu velebnosti v nebesích.
na, ko te tino tenei o enei korero: he tohunga pera to tatou, kua noho ki matau o te torona o te nui i nga rangi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a protož, bratří svatí, povolání nebeského účastníci, spatřujte apoštola a nejvyššího kněze vyznání našeho, krista ježíše,
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta šedši za pavlem a za námi, volala, řkuci: tito lidé jsou služebníci boha nejvyššího, kteřížto zvěstují nám cestu spasení.
ka whai ia i a matou ko paora, ka karanga, ka mea, he pononga enei tangata na te atua, na te runga rawa, e whakapuakina ana e ratou te ara o te ora ki a koutou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a křiče hlasem velikým, řekl: co jest tobě do mne, ježíši, synu boha nejvyššího? zaklínám tě skrze boha, abys mne netrápil.
he nui tona reo ki te karanga, ka mea, ko te aha taku ki a koe, e ihu, e te tama a te atua, a te runga rawa? ko te atua taku whakaoati mou, na kaua ahau e whakamamaetia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a azariáš syn nátanův nad úředníky, a zábud syn nátanův nejvyšší rada královská,
ko ataria tama a natana te rangatira o nga kaitohutohu; ko tapuru tama a natana te tohunga, te takahoa o te kingi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: