Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pozdravujíť vás všickni svatí, zvláště pak ti, kteříž jsou z domu císařova.
he oha atu tenei ki a koutou na te hunga tapu katoa, tenei rawa ia ta te hunga o te whare o hiha
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a protož dokudž čas máme, čiňme dobře všechněm, a zvláště nejvíce pak domácím víry
na reira, i te mea e whai takiwa ana tatou, kia mahi tatou i te pai ki nga tangata katoa, a tera noa ake ki te hunga o te whare o te whakapono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.
mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže pak kdo o své, a zvláště o domácí péče nemá, zapřelť jest víry, a jest horší nežli nevěřící.
engari ki te kore tetahi e whakaaro ki ona ake, a ki te hunga rawa ano o tona whare, kua whakakahoretia e ia te whakapono, a he kino atu tana i ta te tangata whakaponokore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, a zvláště, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční.
me ako hoki o tatou ki te mahi i nga mahi pai mo nga wa o te rawakore kei huakore ratou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak vytáhše ammonitští, sšikovali se k boji u brány města toho. králové pak, kteříž byli přitáhli, byli zvláště na poli.
na ka puta nga tama a amona ki waho, a whakatakotoria ana o ratou ngohi ki te kuwaha o te pa. na, ko nga kingi i haere nei, he mea motu ke ratou i te parae
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak vytáhše ammonitští, šikovali se k boji u brány, syrští také, soba a rohob, a istob i maacha zvláště byli na poli.
na ka puta nga tama a amona ki waho, a whakatakotoria ana a ratou ngohi ki te tomokanga atu o te kuwaha; a ko nga hiriani o topa, o rehopo, me o ihitopo, o maaka, ko ratou anake i te parae
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
již ne jako služebníka, ale více než služebníka, totiž bratra milého, zvláště mně, a čím víc tobě, i podle těla, i v pánu.
ehara i te mea hei pononga ia i enei wa, engari tera atu i te pononga, he teina i nui rawa ai toku aroha, tera ia e nui rawa atu tou, i te kikokiko, i te ariki ano hoki
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a zvláště proto, poněvadž jsi ty povědom všech těch, kteříž u Židů jsou, obyčejů a otázek. protož prosím tebe, vyslyšiž mne trpělivě.
he mohio rawa hoki koe ki nga ritenga katoa, ki nga tautohe hoki ano a nga hurai: na reira kia pai koe ki te whakarongo marie ki ahau
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vypudil hospodin všecky národy, zvláště amorejského, obyvatele země této, před tváří naší; my také sloužiti budeme hospodinu, nebo on jest bůh náš.
na ihowa ano i pei i to tatou aroaro nga iwi katoa, ara nga amori, i noho nei i tenei whenua: ina, ka mahi matou ki a ihowa; ko ia hoki to tatou atua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a zvláště pak vidouce takovou příhodnost, žeť jest se nám již čas ze sna probuditi. (nyníť zajisté blíže nás jest spasení, nežli když jsme uvěřili.)
tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i kladli jemu zvláště, a jim obzvláště, egyptským také, kteříž s ním jídali, obzvláštně; nebo nemohou egyptští jísti s Židy chleba, proto že to ohavnost jest egyptským.
na ka whakatakotoria e ratou, mana ki a ia anake, ma ratou ki a ratou anake, ma nga ihipiana, i kai tahi me ia, ki a ratou anake: e kore hoki e ahei i nga ihipiana te kai taro tahi me nga hiperu; he mea whakarihariha hoki tena ki nga ihipiana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o němž, co bych jistého napsal pánu svému, nevím. protož jsem jej teď přivedl před vás, a zvláště před tebe, králi agrippo, abych vyptaje se, věděl, co psáti.
kahore ia aku tino mea e tuhituhi atu ai ahau mona ki toku ariki. koia ahau ka arahi mai nei i a ia ki a koutou, ki a koe rawa ano, e kingi akaripa, kia whai mea ai ahau hei tuhituhinga atu, ua mutu te uiui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: