Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upravit jas obrazu přicházejícího z kamery
still inn nivå på lysstyrken til bilete teke av kameraet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
upravit kontrast obrazu přicházejícího z kamery
still inn nivå på kontrasten til bilete teke av kameraet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
upravit úroveň jasu obrazu přicházejícího z kamery
still inn nivå på lysstyrken til bilete teken av kameraet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
upravit sytost barev obrazu přicházejícího z kamery
still inn nivå på metting til bilete teke av kameraet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
upravit odstín (barevný tón) obrazu přicházejícího z kamery
still inn nivå på fargetonen til bilete teke av kameraet
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tenť byl to pravé světlo, jenž osvěcuje každého člověka přicházejícího na svět.
det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
když dáváme člověku okusit milosrdenství od nás přicházejícího a potom mu je odebereme, tu věru zoufalý je a nevděčný.
om vi viser mennesket en gunstbevisning og så trekker den tilbake, så er han fortvilet, utakknemlig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a když přišel rozkaz náš, zachránili jsme sáliha a ty, kdož spolu s nim uvěřili, z milosrdenství od nás přicházejícího před hanbou dne onoho.
da vår beslutning ble iverksatt, reddet vi salih og dem som trodde med ham ved en nåde fra oss fra ydmykelsen på hin dag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a když přišel rozkaz náš, zachránili jsme húda a ty, kdož spolu s ním uvěřili, z milosrdenství od nás přicházejícího a zachránili jsme je od trestu přísného.
da vår beslutning ble iverksatt, reddet vi hod og dem som trodde med ham ved vår nåde. vi reddet dem fra en slem straff.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dí mu ježíš: ty jsi řekl. ale však pravím vám: od toho času uzříte syna člověka sedícího na pravici moci boží a přicházejícího na oblacích nebeských.
jesus sa til ham: du har sagt det. dog, jeg sier eder: fra nu av skal i se menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pokřtěn jsa ježíš, vystoupil ihned z vody; a aj, otevřína jsou mu nebesa, a viděl ducha božího, sstupujícího jako holubici a přicházejícího na něj.
men da jesus var døpt, steg han straks op av vannet, og se, himmelen åpnet sig for ham, og han så guds Ånd fare ned som en due og komme over ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a když řekli: „velké bože, je-li toto skutečně pravdou, přicházející od tebe, dšti na nás kamení s nebes, nebo pošli na nás trest bolestný!“
eller da de sa: «Å gud, om dette her er sannhet fra deg, så la steiner regne over oss fra himmelen eller send over oss en smertefull straffedom!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: