Results for bezprostrednú translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

bezprostrednú

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

0711.30.00 | kapary doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu |

Polish

0711.30.00 | kapary, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0812.10.00 | ČereŠne, doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu |

Polish

0812.10.00 | wiŚnie i czereŚnie, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0711.90.90 | zeleninovÉ zmesi doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu |

Polish

0711.90.90 | mieszanki warzyw, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0812.90.50 | Čierne rÍbezle, doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu |

Polish

0812.90.50 | czarne porzeczki, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0711.20.90 | olivy doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu, na vÝrobu oleja |

Polish

0711.20.90 | oliwki zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia, do produkcji oliwy |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0812.90.40 | plody druhu vaccinium myrtillus, doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu |

Polish

0812.90.40 | owoce z gatunku vaccinium myrtillus, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

0711.20.10 | olivy doČasne konzervovanÉ, ale v tomto stave nevhodnÉ na bezprostrednÚ konzumÁciu (okrem olÍv na vÝrobu oleja) |

Polish

0711.20.10 | oliwki zakonserwowane tymczasowo, ale nienadajĄce siĘ w tym stanie do bezpoŚredniego spoŻycia (z wyŁĄczeniem oliwek do produkcji oliwy) |

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnou vodou alebo v ostatných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu: |

Polish

0711 | warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |

Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

(8) vzhľadom na bezprostrednú povahu rizika nedostatku spôsobeného prebiehajúcou pandemickou chrípkou a(h1n1) by táto smernica mala ihneď nadobudnúť účinnosť, aby sa členským štátom umožnilo čo najskôr ju transponovať a zaviesť nevyhnutné opatrenia.

Polish

(8) atsižvelgiant į dabartinės gripo a(h1n1) pandemijos sukelto kraujo ir jo komponentų trūkumo pavojaus neišvengiamumą, ši direktyva turėtų įsigalioti iš karto, kad valstybės narės galėtų ją perkelti į nacionalinę teisę ir imtis būtinų priemonių per kuo trumpesnį laikotarpį.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,762,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK