From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
touto směrnicí není dotčena možnost orgánů veřejné správy napadnout podle vnitrostátních právních předpisů správní nebo soudní rozhodnutí.
niniejsza dyrektywa nie wpływa na możliwość odwołania się przez władze publiczne od decyzji administracyjnych lub sądowych zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
každá poškozená strana má mít možnost napadnout takovéto rozhodnutí u nezávislého subjektu a v poslední instanci před soudem nebo smírčím orgánem.
każda z poszkodowanych stron powinna mieć możliwość zakwestionowania takiej decyzji przed organem niezależnym od stron oraz w ostateczności przed sądem lub trybunałem.
Žadatel musí mát možnost napadnout použití pojmu evropské bezpečné třetí země z důvodu, že uvedená země v jeho konkrétním případě není bezpečná.
wnioskodawcy zezwala się na zaskarżenie zastosowania koncepcji europejskiego bezpiecznego kraju trzeciego na podstawie tego, że dany kraj trzeci nie jest dla niego bezpieczny ze względu na jego szczególną sytuację.
podle žalobkyně je odvolání upravené v článku 67 základního nařízení jediným účinným prostředkem k tomu, aby mohla napadnout rozhodnutí o udělení práva.
zdaniem skarżącej, odwołanie na podstawie art. 67 rozporządzenia podstawowego stanowi jedyny dostępny jej skuteczny środek zaskarżenia decyzji o przyznaniu ochrony.
pokud je dohoda ukončena z důvodu nepřijetí aktu nebo opatření, které se nevztahuje na irsko nebo na spojené království, nemohou se jejich zástupci napadnout jednomyslnost.
jeżeli wygaśnięcie umowy wynika z nieprzyjęcia aktu lub środka, który nie ma zastosowania do irlandii i/lub zjednoczonego królestwa, ich przedstawiciele nie mogą sprzeciwić się jednomyślnej decyzji.
i-7655, bod 50), a že navíc mohla napadnout u soudu i platnost meritorního posouzení provedeného komisí ve sporném rozhodnutí.
i-7655, pkt 50), a ponadto była całkowicie w stanie zakwestionować przed sądem ważność oceny merytorycznej sformułowanej przez komisję w spornej decyzji.
pokud je ukončení dohody nebo protokolu výsledkem nepřijetí aktu nebo opatření, které se nevztahuje na irsko nebo na spojené království, nemohou jejich zástupci napadnout jednomyslnost.“
jeżeli wygaśnięcie umowy lub protokołu wynika z nieprzyjęcia aktu lub środka, który nie ma zastosowania do irlandii lub zjednoczonego królestwa, ich odpowiedni przedstawiciele nie mogą sprzeciwić się jednomyślnej decyzji.”.
byly-li však pohledávka nebo doklad o vymahatelnosti napadeny, počíná lhůta běžet okamžikem, kdy dožadující stát zjistí, že pohledávku nebo doklad o vymahatelnosti již nelze dále napadnout.
jednak w przypadku gdy wierzytelność lub tytuł wykonawczy zostają zaskarżone, termin rozpoczyna biec od momentu, gdy państwo wnioskujące stwierdzi, że wierzytelność lub tytuł wykonawczy nie mogą zostać już dalej zaskarżone.
jedná se o záruky získané od adresáta pokuty společenství, který chce pokutu napadnout. místo předběžné výplaty lze poskytnout bankovní záruku na předmětnou částku (a úroky).
są to gwarancje otrzymywane od osoby, na którą wspólnoty nałożyły grzywnę, która chce odwołać się od decyzji o jej nałożeniu. zamiast tymczasowej zapłaty grzywny, osoba, na którą nałożono grzywnę, może przedstawić gwarancję bankową na przedmiotową kwotę (wraz z odsetkami).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
chcete-li přiložené rozhodnutí napadnout, můžete ve lhůtě 30 dnů od data rozhodnutí podat odvolání k ministerstvu sociálního zabezpečení (department of social security), valletta.
jeżeli pragnie pan/pani zakwestionować załączoną decyzję, przysługuje panu/pani prawo wniesienia odwołania do departamentu zabezpieczenia społecznego, valletta, w terminie 30 dni od daty wydania decyzji.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: