Results for přihlédnout translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

přihlédnout

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

proto nelze k tomuto závazku přihlédnout.

Polish

zobowiązanie to nie mogło być zatem wzięte pod uwagę.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

při analýze rizika je třeba přihlédnout k:

Polish

analiza ryzyka uwzględnia:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

při stanovování ceny je třeba také přihlédnout k potřebě:

Polish

przy ustalaniu ceny należy również uwzględnić potrzeby:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

a) lze přihlédnout pouze ke skutečně splacené částce,

Polish

a) uwzględniane są jedynie fundusze w pełni wpłacone;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 12
Quality:

Czech

je přitom třeba přihlédnout k těmto pochybám teleologického rázu.

Polish

należy zatem mieć na względzie tę złożoność natury teleologicznej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem dohody.

Polish

w związku z powyższym konieczne jest sprawdzenie każdego produktu w innych częściach umowy.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

k tomu musí přihlédnout pacienti s kontrolovaným příjmem sodíku potravou.

Polish

pacjenci stosujący dietę ubogosodową powinni wziąć to pod uwagę.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

• přišel o práci způsobem, k němuž je třeba přihlédnout;

Polish

ponadto, emeryci mogą pod pewnymi warunkami otrzymać renty dla dzieci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

je třeba přihlédnout rovněž k potenciální expozici určité skupiny osob.

Polish

należy również wziąć pod uwagę potencjalne narażenie określonej populacji.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

při výběru chladiva by se mělo přihlédnout k provozní bezpečnosti a energetické účinnosti.

Polish

przy wyborze czynnika chłodniczego należy wziąć pod uwagę bezpieczeństwo operacyjne i efektywność energetyczną.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že je třeba přihlédnout k novým technikám třídění roubů;

Polish

należy uwzględnić nowe technologie klasyfikacji zrazów;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

vzhledem k tomu, že je třeba přihlédnout k situaci popsané oběma členskými státy,

Polish

należy uwzględnić sytuację opisaną przez te dwa państwa członkowskie;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

2.5 komise by však měla v rámci kodifikace přihlédnout ještě k těmto bodům:

Polish

d) na koniec należy stwierdzić, że można znaleźć kilka błędów ortograficznych, np. w art. 3, ust. 2 (pierwszy i trzeci wiersz) ("ntureza" i "peirem"), art. 10, ust.. 1. lit. c) ("desdadoravel") i w załączniku b, lit. d) ("antiantamentos")[1].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

Žádná z polehčujících okolností, k nimž údajně komise opomenula přihlédnout, nebyla soudem uznána.

Polish

trybunał nie uznał żadnej z okoliczności łagodzących, których rzekomo nie uwzględniła komisja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

je třeba přihlédnout ke specifické cílové skupině obyvatelstva i ke skupinám obyvatelstva vystaveným působení přípravku jinými způsoby.

Polish

należy mieć na uwadze konkretną grupę docelową oraz grupy w inny sposób narażone na działanie produktu.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(7) vzhledem k tomu, že reforma režimu podpor musí přihlédnout k mezinárodním závazkům společenství;

Polish

(7) reforma systemu wsparcia musi uwzględniać międzynarodowe zobowiązania wspólnoty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

je nutno přihlédnout k veškerým omezením vztahujícím se k letům s jedním nepracujícím motorem.

Polish

ponadto muszą być brane pod uwagę wszelkie ograniczenia związane z kontynuowaniem lotu z jednym silnikiem niepracującym.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

pravidla prokázání shody musí přihlédnout k charakteristickým křivkám větru definovaným ve vysokorychlostní tsi subsystému „kolejová vozidla“.

Polish

zasady oceny zgodności uwzględniają charakterystyczne krzywe wiatrowe określone w tsi „tabor” dla kolei dużych prędkości.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1083/2006 (1), lze přihlédnout kvýsledkům auditů c)funkcí auditního orgánu podle článku 61 základníhonařízení.

Polish

wszczególności nieprawidłowości stwierdzone w ramach próbyuzupełniającej nie są brane pod uwagę przy obliczaniu wskaźnika błędów próby losowej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(1) nařízení (es, euratom) č. 2265/2002 nemohlo správně přihlédnout k vývoji čistých odměn francouzských úředníků.

Polish

(1) rozporządzenie (we, euratom) nr 2265/2002 nie mogło należycie uwzględnić tendencji w wynagrodzeniach netto urzędników francuskich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,944,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK