Results for vdovec translation from Czech to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

vdovec

Polish

wdowiec

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdova / vdovec

Polish

wdowiec/wdowa

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdova nebo vdovec

Polish

wdowiec/wdowa

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdova/vdovec (44)

Polish

osoba wymieniona w punkcie 11 (43)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

uveďte také zda, vdova/vdovec toto dítě vychovává.

Polish

należy również podać, czy wdowa/wdowiec wychowuje dane dziecko.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdovec/vdova pobírá dávky v případě úmrtí po dobu 8 let.

Polish

jeśli skutkiem wypadku jest trwałe inwalidztwo, oszacowane na co najmniej 75%, zainteresowanemu przysługuje pełna renta inwalidzka, określona w pkt. 2.4.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

příbuzenský stav a rodinný stav (pro jiné žadatele než vdova nebo vdovec):

Polish

stopień pokrewieństwa oraz stan cywilny (dla wnioskodawców innych niż wdowa lub wdowiec): tak, od nie jeśli nie od: … … rozwodu: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vyplní se, pokud vdova/vdovec žije spolu s jinou osobou jako manžel a manželka

Polish

należy wypełnić, jeśli wdowa/wdowiec mieszka razem z inną osobą tak jak mąż z żoną

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdovec nebo osoba v registrovaném partnerství má nárok na důchod pro vdovce po tu dobu, co jsou jeho děti mladší 18 let.

Polish

emerytury z tytułu zawodowego funduszu emerytalnego obliczane są jako procent środków zgromadzonych na koncie emerytalnym osoby ubezpieczonej.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

od 1. ledna 2007 mají vdova nebo vdovec právo důchod pobírat i nadále, ovšem v minimální zákonem stanovené výši.

Polish

zgon obydwojga rodziców: jedno z rodziców musiało posiadać status ubezpieczonego i mieć opłacone składki przez przynajmniej tydzień w chwili swego zgonu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Žije vdova/vdovec ve společné domácnosti s jinou osobou jako manželka/manžel (11)?

Polish

czy wdowa/wdowiec mieszka razem z inną osobą tak jak mąż z żoną (11)?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

neobdrží-li výjimku, vdovec nebo vdova svůj nárok na výživné ztrácí i v případě, že nesplňuje všechny podmínky stanovené pracovními předpisy.

Polish

w celu uzyskania praw do tego dodatku, beneficjant emerytury, renty, emerytury zwrotnej lub renty rodzinnej powinien równocześnie spełniać następujące warunki:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

dávky se nevyplácejí, jestliže: a) je vdova/vdovec o více než patnáct let mladší než bývalý zaměstnanec;

Polish

wypłata świadczeń nie następuje w przypadku, gdy: a) wdowa/wdowiec jest co najmniej piętnaście lat młodszy od zmarłego pracownika i

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vdovský důchod se přiznává manželovi/manželce příjemce důchodu, který před svým úmrtím pobíral nepříspěvkový důchod, za podmínky, že daný vdovec či vdova nemá nárok na vlastní důchod.

Polish

rentę wdowią przyznaje się współmałżonkowi emeryta lub rencisty, który otrzymywał przed śmiercią emeryturę lub rentę nieskładkową, pod warunkiem, że wdowiec lub wdowa sami nie mają prawa do emerytury lub renty.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

vyplňte v případě žadatele (vdovec/vdova), který v době smrti svého manžela/manželky neměl žádné děti, včetně adoptovaných dětí.

Polish

informacje dotyczące wnioskodawców (wdowców lub wdów), którzy w chwili śmierci małżonka nie posiadali ani dzieci własnych, ani adoptowanych.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,896,466,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK