From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preiskava ni dala dokazov za nekonkurenčno vedenje industrije skupnosti, tj.
nu au fost găsite niciun fel de probe care să indice o practică anticoncurențială a industriei comunitare, respectiv un abuz al presupusei poziții dominante.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija na začetku tega postopka ni imela nobenih dokazov, ki bi nasprotovali izjavi pritožnikov.
la momentul inițierii acestei proceduri, comisia nu dispunea de niciun fel de dovadă care să contrazică declarația reclamanților.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zadevni proizvajalec izvoznik v zvezi s tem ni predložil zadostnih dokazov, ampak samo nepodprte ocene.
producătorul exportator în cauză nu a înaintat probe concludente în această privință, ci numai estimări nejustificate.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
industrija skupnosti ni predložila informacij ali dokazov, ki bi lahko oslabili pomen ugotovitev v zvezi s tem.
industria comunitară nu a înaintat nicio informație sau probă care ar putea devaloriza constatările făcute în acest sens.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
iz razpoložljivih dokazov ni razvidno, da ofex deluje kot tekoče stopnice do starejših trgov v regiji west midlands.
dovezile disponibile nu indică faptul că ofex acţionează ca element de propulsare către pieţele mai mature din regiunea west midlands.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
končno je treba opozoriti, da nobena zainteresirana stranka ni predložila dokazov v zvezi z domnevno medsebojno zamenljivostjo divjega in gojenega lososa.
În sfârșit, trebuie notat că nici una dintre părțile în cauză nu a furnizat dovada în sprijinul pretinsei substituibilități a somonului sălbatic și somonului de crescătorie.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(91) v zvezi s tem je treba opozoriti, da glede uvoznih omejitev zda ni bilo predloženih nobenih dokazov.
(91) este necesar să se noteze în această privință că părțile în cauză nu au furnizat nici un element de probă privind restricțiile la import impuse de statele unite.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar efsa priznava, da ni nobenih znanstvenih dokazov o neposredni povezavi med tse pri ovcah in kozah, razen bse, ter tse pri ljudeh.
cu toate acestea, efsa recunoaște că nu există dovezi științifice ale vreunei legături directe între est la ovine și caprine, alta decât esb, și est la oameni.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(106) v zvezi s tem je treba opozoriti, da zadevni uporabnik ni predložil nobenih dokazov, ki bi podprli te trditve.
(106) În această privință, trebuie menționat faptul că utilizatorul în cauză nu a transmis niciun fel de dovezi pentru a susține aceste afirmații.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efsa v mnenju navaja sklep, da "ni dokazov za epidemiološko ali molekularno povezavo med klasičnim in/ali atipičnim praskavcem in tse pri ljudeh.
În avizul respectiv, efsa a concluzionat că "nu există dovezi privind o legătură epidemiologică sau moleculară între scrapia clasică și/sau atipică și cazurile de est la oameni.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(65) komisija do zdaj ni prejela nobenih dokazov, da ostali letalski prevozniki, vključeni na seznam skupnosti, ki je bil posodobljen 5.
(65) până în prezent, contrar solicitărilor sale specifice, comisiei nu i-a fost transmisă nicio probă referitoare la punerea integrală în aplicare a măsurilor corective adecvate de către ceilalți transportatori incluși pe lista comunitară actualizată la 5 martie 2007 și de către autoritățile responsabile de supravegherea reglementară a respectivilor transportatori aerieni.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nadaljnje študije prog kategorije ii in iii bodo upoštevale evro-odjemnik toka, da se dokaže koristnost izbranih odločitev.
viitoarele studii privind liniile de categoria a ii-a și a iii-a va trebui să ia în considerare pantograful euro, pentru a demonstra pertinența deciziilor luate.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 4
Quality: