From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je třeba vyhnout se pohlavnímu styku nebo použít bariérové antikoncepční metody po dobu alespoň 4 dní.
nu trebuie să aveţi contact sexual timp de cel puţin 4 zile sau trebuie să folosiţi metode de barieră pentru contracepţie.
Žádný požadavek na veřejnou zakázku na určité množství dodávek nesmí být rozdělen s úmyslem vyhnout se použití této směrnice.
nici o cerinta de achizitie a unei cantitati de materiale nu poate fi utilizata cu intentia evitarii aplicarii acestei directive..
platby nebo činnosti by kromě toho neměly být uměle rozdělovány či slučovány s cílem vyhnout se těmto požadavkům na uvádění informací.
În plus, plățile sau activitățile nu ar trebui să fie separate sau cumulate în mod artificial în vederea sustragerii de la cerințele de publicare.
7. při výkonu státní přístavní inspekce podle této směrnice je vyvíjeno veškeré možné úsilí vyhnout se nepřiměřenému zadržení nebo zpoždění lodi.
(7) când se exercită controlul statului de port conform prezentei directive, se depun toate eforturile pentru evitarea reţinerii necorespunzătoare a unei nave sau întârzierea ei.
že je žádoucí vyhnout se situaci, kdy existující rozdíly mohou vést k narušení hospodářské soutěže v pojišťovacích službách mezi členskými státy;
întrucât este indicat să se evite ca diferențele existente să conducă la denaturări ale concurenței pentru serviciile de asigurări între statele membre;
659/1999, který umožňuje vyhnout se nutnosti využití rozhodovacího mechanismu v situaci, kdy není uvedena žádná závažná a konkretizovaná skutečnost.
659/1999, care permite evitarea mobilizării mecanismului decizional în lipsa oricărui element semnificativ și detaliat.