From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.
И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном : Холм обрезания.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a obřezal abraham syna svého izáka, když byl v osmi dnech, tak jakž mu byl přikázal bůh.
и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vydal jemu smlouvu obřízky. a tak on zplodil izáka, a obřezal jej osmého dne, a izák zplodil jákoba, a jákob
И дал ему завет обрезания. По сем родил он Исаака и обрезал его в восьмой день; а Исаак родил Иакова, Иаков же двенадцать патриархов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale syny jejich, kteréž postavil na místo jejich, ty obřezal jozue, že byli neobřezaní; nebo žádný jich neobřezoval na cestě.
а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому чтоих, на пути, не обрезывали.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tato pak jest příčina, pro kterouž je obřezal jozue, že všecken lid, kterýž byl vyšel z egypta, pohlaví mužského, všickni muži bojovní zemřeli byli na poušti na cestě po vyjití z egypta.
Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых , весь народ, вышедший изЕгипта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uposlechli emora a sichema, syna jeho, všickni vycházející branou města jeho; a obřezali se všickni pohlaví mužského, což jich koli vycházelo z brány města jeho.
И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из воротгорода его: и обрезан был весь мужеский пол, – все выходящие из ворот города его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: