From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i šlo za ním veliké množství lidu i žen, kteréžto plakaly a kvílily ho.
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Že každého roku scházívaly se dcery izraelské, aby plakaly nad dcerou jefte galádského za čtyři dni v roce.
что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ony pak pozdvihše hlasu, opět plakaly. a orfa políbivši svegruši svou, odešla, rut pak přídržela se jí.
Они подняли вопль и опять стали плакать. И Орфа простилась сосвекровью своею, а Руфь осталась с нею.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dejž vám hospodin, abyste nalezly odpočinutí, jedna každá v domě muže svého. i políbila jich, ony pak pozdvihše hlasu svého, plakaly.
да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своегомужа! И поцеловала их. Но они подняли вопль и плакали
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
když se v září po celém kuvajtu otevřely školy, stálo přes 1000 dětí z arabské komunity lidí bez státního občanství, bidúnů („bidún“ znamená arabsky „bez národnosti“), před jejich branami a plakalo, protože jim nebylo umožněno vstoupit společně se svými spolužáky na školní pozemky.
За воротами школ Кувейта, открытых в сентябре к новому учебному году, остались более тысячи плачущих арабских детей из так называемой общины бидун (бидун - лицо без гражданства, араб.), которым запретили посещать школу вместе с остальными детьми.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: