Results for týden translation from Czech to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Serbian

Info

Czech

týden

Serbian

седмица

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

za týden

Serbian

Седмица

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

týden% 1

Serbian

нед› јеља% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

každý týden

Serbian

Сваке недеље

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

za poslední týden

Serbian

Прошле седмице

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

tento týden@ label

Serbian

ове седмице@ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

exportovat v pohledu na týden

Serbian

Извези у седмичном приказу

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

oblíbení umělci za tento týden

Serbian

Најпопуларнији извођачи седмице

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

další týden@ option next month

Serbian

Наредна седмица@ option next month

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

minulý týden@ title: group date

Serbian

Протекла седмица@ title: group date

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

i udělal tak jákob, a vyplnil týden její. potom dal mu ráchel dceru svou za manželku.

Serbian

jakov uèini tako, i navrši s njom nedelju dana, pa mu dade lavan rahilju kæer svoju za ženu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

vyplň týden této; dámeť potom i tuto za službu, kterouž sloužiti budeš u mne ještě sedm let jiných.

Serbian

navrši nedelju dana s tom, pa æemo ti dati i drugu za službu što æeš služiti kod mene još sedam godina drugih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

právě tento týden porota v new yorku zamítla obvinění policisty daniela pantalea, který v potyčce udusil erica garnera, jenž prodával bez licence cigarety.

Serbian

baš ove nedelje, porota u njujorku je odbacila tužbe protiv policajca daniel pantaleoa, koji je ugušio erik garnera nakon svađe zbog toga što je garner navodno prodavao cigarete bez dozvole za rad.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

% y\ trok bez století (00 - 99)% y\ tcelé číslo roku%: m\ tčíslo měsíce, bez nuly (1 - 12)% m\ tplné číslo měsíce (01 - 12)% b\ tzkrácený název měsíce% b\ tplný název měsíce% e\ tden v měsíci (1 - 31)% d\ tden v měsíci s nulou (01 - 31)% a\ tzkrácený název dne v týdnu% a\ tplný název dne v týdnu% h\ thodina v 24 hodinovém formátu s nulou (00 - 23)% k\ thodina v 24 hodinovém formátu bez nuly (0 - 23)% i\ thodina v 12 hodinovém formátu s nulou ((01 - 12)% l\ thodina v 12 hodinovém formátu bez nuly ((1 - 12)% m\ tminuta s nulou (00 - 59)% s\ tsekundy (00 - 59)% p\ t" am "nebo" pm "% p\ t" am" nebo "pm"

Serbian

% y\ tдвоцифрена година, без века (00 - 99)% y\ tчетвороцифрена година%: m\ tброј м› јесеца, без водеће нуле (1 - 12)% m\ tброј м› јесеца, двоцифрено (01 - 12)% b\ tскраћени назив м› јесеца% b\ tпуни назив м› јесеца% e\ tдан у м› јесецу (1 - 31)% d\ tдан у м› јесецу, двоцифрено (01 - 31)% a\ tскраћени назив дана% a\ tпуни назив дана% h\ tвреме у 24‑ часовном облику, двоцифрено (00 - 23)% k\ tвреме у 24‑ часовном облику, без водеће нуле (0 - 23)% i\ tвреме у 12‑ часовном облику, двоцифрено (01 - 12)% l\ tвреме у 12‑ часовном облику, без водеће нуле (1 - 12)% m\ tминути, двоцифрено (00 - 59)% s\ tсекунде (00 - 59)% p\ t„ am “ или „ pm “% p\ t„ am “ или „ pm “

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,103,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK