Results for 600 (mm) translation from Czech to Slovak

Czech

Translate

600 (mm)

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Slovak

Info

Czech

nejméně 600 mm od sebe.

Slovak

najmenej 600 mm od seba.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

povinné pro přípojná vozidla širší než 1 600 mm.

Slovak

povinné na prípojných vozidlách širších než 1 600 mm.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

indukční cívky o průměru nejvýše 600 mm; a

Slovak

indukčné cievky o priemere najviac 600 mm; a

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nepovinné pro přípojná vozidla s šířkou nepřekračující 1 600 mm.

Slovak

nepovinné na prípojných vozidlách so šírkou nepresahujúcou 1 600 mm.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzdálenost mezi vnitřními okraji odrazek nesmí být menší než 600 mm.

Slovak

vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi odrazových skiel nesmie byť menšia než 600 mm.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vnitřní okraje svíticích ploch musí být od sebe vzdáleny nejméně 600 mm.

Slovak

vnútorné okraje svietiacich plôch musia byť od seba vzdialené najmenej 600 mm.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzdálenost vnitřních okrajů obou svíticích ploch nesmí být menší než 600 mm.

Slovak

vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi oboch svietiacich plôch nesmie byť menšia než 600 mm.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ploché výrobky válcované za tepla ve svitcích, o šířce 600 mm nebo větší

Slovak

ploché výrobky valcované za tepla vo zvitkoch (široký pás), so šírkou 600 mm alebo viac

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ploché výrobky žárově pokovené, o šířce ≥ 600 mm, z nelegované oceli

Slovak

listy a pásy pokovované za tepla, so šírkou 600 mm alebo väčšou

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

plechy a pásy válcované za studena, o šířce 600 mm nebo větší, bez povrchové úpravy

Slovak

list, platňa a pás valcovaný za studena, šírkou 600 mm alebo viac

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Úzký pás válcovaný za studena, o šířce < 600 mm, z nelegované oceli, plátovaný

Slovak

plátované úzke pásy, valcované za studena, z nelegovanej ocele, (s výnimkou izolovaných elektrických pásov), so šírkou < 600 mm

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

světlá výška pod nejnižšími body přední a zadní nápravy, včetně diferenciálu, nejvýše 600 mm,

Slovak

svetlá výška vozidla nie viac ako 600 mm pod najnižšími bodmi prednej a zadnej nápravy vrátane diferenciálu,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

plechy a pásy, o šířce < 600 mm, z nelegované oceli, žárově nebo elektrolyticky pokovené

Slovak

oceľový list a pás, pokovované za tepla alebo elektrolyticky, so šírkou menšou ako 600 mm

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

cpa 24.10.55: ploché válcované výrobky z rychlořezné oceli, o šířce < 600 mm

Slovak

cpa 24.10.55: ploché valcované výrobky z rýchloreznej ocele, so šírkou < 600 mm

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

ploché válcované výrobky z ostatní legované oceli, po válcování za tepla již dále neopracované, o šířce < 600 mm (kromě výrobků z křemíkové elektrotechnické oceli)

Slovak

ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou < 600 mm (okrem výrobkov z kremíkovej elektroocele)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

plechy a pásy pro elektrotechnické účely, o šířce < 600 mm, z křemíkové elektrotechnické oceli, s neorientovanou strukturou

Slovak

ploché valcované výrobky z kremíkovej elektroocele, so šírkou menšou ako 600 mm, s neorientovanou štruktúrou

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

v každém případě musí být šrouby, hřebíky nebo adhezivní terče umístěny v osových vodorovných i svislých vzdálenostech nejvýše 600 mm.

Slovak

vo všetkých prípadoch sa majú upevňovacie skrutky alebo klince, alebo lepiace ‚terče’ umiestniť horizontálne aj vertikálne vo vzájomnej vzdialenosti maximálne 600 mm.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

cpa 24.32.10: ploché výrobky z oceli, válcované za studena, nepovlakované, o šířce < 600 mm

Slovak

cpa 24.32.10: ploché výrobky z ocele valcované za studena, nepotiahnuté, so šírkou < 600 mm

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

spodní okraj roviny musí být na vztažné úrovni vozovky definované v bodě 1.1 a horní okraj roviny ve výšce 600 mm (viz obrázek 5).

Slovak

dolná hrana roviny musí byť na základnej referenčnej úrovni opísanej v odseku 1.1 a horná hrana musí byť vo výške 600 mm (pozri obrázok 5).

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

cpa 24.10.35: ploché válcované výrobky z legované oceli, po válcování za tepla již dále neopracované, o šířce ≥ 600 mm

Slovak

cpa 24.10.35: ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou ≥ 600 mm

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,169,988,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK