Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti mu pri izvajanju nalog pomagajo po svojih najboljših močeh.
o reue dá orientações políticas a nível local ao chefe da missão de observação da união europeia na geórgia.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ukrepi za spodbujanje najboljših praks(Člen 53b finančne uredbe)
medidas para promover as melhores práticas(artigo 53.o-b do regulamento financeiro)
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uspešna notranja kontrola temelji na najboljših mednarodnih praksah in vključuje zlasti naslednje:
a eficácia do controlo interno basear-se-á nas melhores práticas internacionais e incluirá em especial:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
države članice bi si zato po svojih najboljših močeh morale prizadevati za uravnoteženo zastopanost spolov pri sestavi odbora iz člena 10 -
assim sendo, os estados-membros deverão envidar todos os esforços no sentido de estabelecer um equilíbrio entre os géneros na composição do comité a que se refere o artigo 10.o,
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ta kontaktna točka bo odgovorna za izmenjavo tehničnih in znanstvenih informacij in najboljših praks v zvezi z izvajanjem te uredbe z drugimi kontaktnimi točkami in komisijo.
esse ponto de contacto é responsável por partilhar com os seus homólogos e com a comissão informações técnicas e científicas e boas práticas no que se refere à aplicação do presente regulamento.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
države članice skušajo pri pripravi presoj v skladu z odstavkom 1 z usklajevanjem na podlagi členov 5 in 6 po svojih najboljših močeh zagotoviti, da:
ao prepararem a avaliação a que se refere o n.o 1, os estados-membros envidam todos os esforços necessários, mediante a coordenação estabelecida de acordo com os artigos 5.o e 6.o, para assegurar que:
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodbenici se na podlagi najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj posvetujeta v skupnem odboru iz člena 9, da bi po potrebi in sporazumno sprejeli ukrepe za trajnostno upravljanje ribolovnih virov.
com base nos melhores pareceres científicos disponíveis, as partes consultam-se no âmbito da comissão mista prevista no artigo 9.o a fim de adoptar, se for caso disso e de comum acordo, medidas tendentes a uma gestão sustentável dos recursos haliêuticos.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) pri usmrtitvi lahko žival čuti bolečino, je vznemirjena, jo je strah ali kako drugače trpi celo ob uporabi najboljših razpoložljivih tehničnih rešitev.
(2) a occisão de animais pode provocar dor, aflição, medo ou outras formas de sofrimento nos animais, mesmo nas melhores condições técnicas disponíveis.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodbenici si po najboljših močeh prizadevata, da bi kakršno koli nesoglasje med njima glede medsebojnega sodelovanja na podlagi tega sporazuma rešili na najnižji mogoči tehnični ravni s posvetovanjem v skladu z določbami, ki jih vsebujejo priloge k temu sporazumu.
as partes envidarão todos os esforços para solucionar os eventuais desacordos que surjam entre si relacionados com a cooperação prevista no presente acordo ao nível técnico mais baixo possível, por consulta e em conformidade com as disposições contidas nos anexos do presente acordo.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) izmenjavo izkušenj v zvezi z identifikacijo, prenosom in razširjanjem najboljših praks, vključno s tistimi o trajnostnem urbanem razvoju iz člena 8; in
b) do intercâmbio de experiências em matéria de identificação, transferência e divulgação das melhores práticas, incluindo o desenvolvimento urbano sustentável referido no artigo 8.o; e
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
178/2002, določa, da efsa spodbuja povezovanje organizacij, ki delujejo na področjih poslanstva agencije, v mreže, da bi se olajšali znanstveno sodelovanje, izmenjava informacij, razvoj in izvajanje skupnih projektov ter izmenjava strokovnega znanja in najboljših praks na področju živilske zakonodaje.
(55) o regulamento (ce) n.o 178/2002 determina que a efsa deverá promover a ligação em rede de organismos que trabalhem nos domínios da competência da autoridade, a fim de facilitar a cooperação científica, o intercâmbio de informações, a elaboração e a execução de projectos comuns e o intercâmbio de competências, bem como as boas práticas no domínio da legislação alimentar.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality: