Results for neopodstatněný translation from Czech to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Spanish

Info

Czech

neopodstatněný

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

tento argument musí být tedy zamítnut jako neopodstatněný.

Spanish

por ello, debe desestimarse la presente alegación por infundada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

– zamítl kasační opravný prostředek jako neopodstatněný a

Spanish

— desestime el recurso de casación por infundado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tento názor se mi nejeví jako zcela neopodstatněný.

Spanish

esta tesis no parece carecer por completo de fundamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

– prohlásil návrh na náhradu škody za neopodstatněný;

Spanish

— declare infundada la pretensión de indemnización de daños y perjuicios.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

proto musí být první žalobní důvod zamítnut jako neopodstatněný.

Spanish

por ello, el primer motivo debe desestimarse por infundado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Úvodní poznámky prostředku komise je jak nepřípustný, tak neopodstatněný.

Spanish

observaciones preliminares de casación subsidiario de la comisión es inadmisible y carece de fundamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

sedmý důvod kasačního opravného prostředku je tedy rovněž neopodstatněný.

Spanish

por consiguiente, el séptimo motivo también carece de fundamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v důsledku toho je třeba třetí žalobní důvod zamítnout jako neopodstatněný.

Spanish

por consiguiente, la tercera imputación debe desestimarse por infundada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jelikož je tedy tento důvod zjevně neopodstatněný, je třeba jej zamítnout.

Spanish

así pues, procede desestimar el presente motivo, por ser manifiestamente infundado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

proto je třeba zamítnout i pátý důvod kasačního opravného prostředku jako neopodstatněný.

Spanish

en consecuencia, procede también desestimar, por infundado, el quinto motivo de casación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na základě všech výše uvedených skutečností a úvah je kasační opravný prostředek neopodstatněný.

Spanish

por todo lo anterior, el recurso de casación es infundado, por lo que procede desestimarlo en su totalidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podle mého názoru tedy tento důvod kasačního opravného prostředku musí být zamítnut jako neopodstatněný.

Spanish

por consiguiente, a mi juicio, procede desestimar este motivo por infundado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v důsledku toho je třeba zamítnout druhý důvod kasačního opravného prostředku komise jako neopodstatněný.

Spanish

por consiguiente, procede desestimar por infundado el segundo motivo de la comisión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

požadavek na použití jiné metodiky byl neopodstatněný, proto byl návrh na zvolení jiné metodiky zamítnut.

Spanish

la solicitud de que se utilizara otro método no estaba documentada. por ello se rechaza la sugerencia de elegir un método alternativo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

– zamítnout kasační opravný prostředek jako neopodstatněný nebo částečně nepřípustný nebo jako nepřípustný v plném rozsahu,

Spanish

— se desestime el recurso de casación por infundado y/o por ser parcial o totalmente inadmisible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

litevská republika tvrdí, že komisí uvedený žalobní důvod je neopodstatněný již z toho důvodu, že není náležitě formulován.

Spanish

la república de lituania alega que la imputación invocada por la comisión ya es infundada por el mero hecho de no haberse formulado de manera adecuada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- režim podpor soukromého skladování nelze uplatňovat, jestliže vývoj trhu ukáže, že tento režim je neopodstatněný, a

Spanish

- que el régimen de ayuda al almacenamiento privado no se aplique si la situación del mercado no justifica tal régimen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

a) je neopodstatněná, nebo

Spanish

a) carezca de fundamento, o

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,794,241,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK