Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izdelke tudi izvažajo.
os produtos são igualmente exportados.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- pravokotni (tudi kvadratni): |
- de forma quadrada ou rectangular: |
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
glej tudi končno poročilo, str.
33 Šia prasme taip pat žr.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
objavijo se tudi preklici priznanja.
as retiradas de reconhecimentos são igualmente colocadas à disposição do público.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uporabljajo se tudi naslednje opredelitve:
para além destas, entende-se por:
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
105/2008 kot tudi ustrezne količine.
105/2008 37 straipsnio 1 dalyje nurodytos paraiškos sudaryti sutartį, ir atitinkamus kiekius.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poslovnik organizacije proizvajalcev predpisuje tudi:
os estatutos das organizações de produtores devem contemplar igualmente:
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
izboljšati je treba tudi usklajenost skladov.
a coordenação entre os fundos tem de ser maior.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ima tudi lastne zmogljivosti za mednarodni prevoz.
têm, além disso, a sua própria estrutura internacional de transporte.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o tem obvesti tudi druge države članice;
apie tai ji informuoja kitas valstybes nares;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cilj ukrepov je tudi čim bolj zmanjšati pogostost tse.
as medidas visam igualmente reduzir tanto quanto possível a ocorrência de eet.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
[28] glej tudi odločbo komisije z dne 18.
[28] ver também a decisão da comissão de 18 de julho de 2007 no processo n 105/07.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ladjedelnica namerava znižati tudi kazni za zamude pri gradnji.
o estaleiro pretende igualmente reduzir as penalizações aplicáveis em caso de atrasos de construção.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
dopolnjevanje bo potrebno tudi z evropskim inštitutom za enakost spolov.
deve igualmente procurar estabelecer-se a complementaridade com o instituto europeu da igualdade entre homens e mulheres.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
industrijske baterije in akumulatorje lahko zbirajo tudi neodvisne tretje osebe.
a recolha de baterias e acumuladores industriais também pode ser feita por terceiros independentes.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija tudi dvomi, ali je prejemnik zagotovil dovolj lastnih sredstev.
komisija tudi dvomi, ali je prejemnik zagotovil dovolj lastnih sredstev.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 ko plovila obveščajo o zapuščanju območja, javijo tudi svoj položaj.
aquando da notificação de saída, os navios comunicam igualmente a sua posição.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(navedite, ali predlagano območje vnosa vključuje tudi sosednje vode.)
verificar-se-ão sobreposições em relação a espécies vulneráveis, ameaçadas ou em perigo?
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) avdiovizualne medijske storitve so tako kulturna kakor tudi gospodarska dobrina.
(3) os serviços de comunicação social audiovisual são, simultaneamente, serviços culturais e serviços económicos.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
31029000 | - druga, tudi mešanice, ki niso določene v predhodnih podštevilkah |
31029000 | - outros, incluindo as misturas não mencionadas nas subposições precedentes |
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 2
Quality: