Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a po vší zemi vládařství svého dopustíte dávati výplatu země.
por eso en toda la tierra de vuestra posesión otorgaréis el derecho de rescatar la tierra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pravě: tobě dám zemi kananejskou za provazec vládařství vašeho,
diciendo: "a ti daré la tierra de canaán, como la porción que poseeréis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ale pole města toho i vsi jeho dali kálefovi synu jefone k vládařství jeho.
pero dieron la campiña de la ciudad con sus aldeas a caleb hijo de jefone, como su posesión
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
pídeme, y te daré por heredad las naciones, y por posesión tuya los confines de la tierra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak všech měst levítských u prostřed vládařství synů izraelských měst čtyřidceti osm s předměstími svými.
el total de las ciudades de los levitas en medio de la posesión de los hijos de israel fue de cuarenta y ocho, con sus campos de alrededor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
my půjdeme v odění před hospodinem do země kanán, a zůstane nám v dědictví vládařství naše z této strany jordánu.
nosotros cruzaremos armados delante de jehovah a la tierra de canaán, pero la posesión de nuestra heredad estará en este lado del jordán
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aby nebylo přenášíno vládařství z jednoho pokolení na druhé pokolení, ale jeden každý z pokolení synů izraelských dědictví svého přídržeti se bude.
así la heredad no pasará de una tribu a otra, porque cada una de las tribus de los hijos de israel se mantendrá ligada a su heredad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
všecku tuto oběť, pětmecítma tisíc loket, podlé těch pětmecítma tisíc, čtverhranou obětovati budete v obět svatou k vládařství městu.
toda la porción de 25.000 por 25.000 es la porción cuadrada que reservaréis para el santuario y para posesión de la ciudad
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dědictví pak jejich toto: já jsem dědictví jejich, protož vládařství nedávejte jim v izraeli; já jsem vládařství jejich.
"habrá para ellos una heredad: yo soy su heredad. no les daréis posesión en israel: yo soy su posesión
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(nebo byl řekl jemu: já jsem hospodin, kterýž jsem tě vyvedl z ur kaldejských, aťbych dal zemi tuto k dědičnému vládařství.
entonces le dijo: --yo soy jehovah, que te saqué de ur de los caldeos, para darte esta tierra como posesión
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a přiblížíš se k synům ammon. nessužujž jich a nepopouzej jich k boji, nebo nedám tobě v zemi synů ammon dědictví, poněvadž synům lotovým dal jsem ji k vládařství.
y te acercarás a los hijos de amón. pero no los molestes ni contiendas con ellos, porque no te he de dar posesión en la tierra de los hijos de amón. la he dado como posesión a los hijos de lot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(protož řekli:) jestliže jsme nalezli milost před očima tvýma, nechť jest dána krajina ta služebníkům tvým k vládařství, ať nechodíme za jordán.
por eso--dijeron--, si hemos hallado gracia ante tus ojos, sea dada esta tierra a tus siervos como posesión; no nos hagas cruzar el jordán
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a řekl jim: jestliže přejdou synové gád a synové ruben s vámi za jordán všickni hotovi k boji před hospodinem, a byla by již podmaněna země před vámi, dáte jim zemi galád k vládařství.
moisés les dijo: --si los hijos de gad y los hijos de rubén, todos armados para la guerra, cruzan con vosotros el jordán delante de jehovah, después que la tierra sea conquistada por vosotros, les daréis la tierra de galaad como posesión
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ta jsou dědictví, kteráž dali k vládařství eleazar kněz a jozue syn nun, i přední z otců pokolení synů izraelských, losem v sílo před hospodinem, u dveří stánku úmluvy, a tak dokonali rozdělování země.
Éstas son las heredades que el sacerdote eleazar, josué hijo de nun y los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de israel distribuyeron por sorteo en silo, delante de jehovah, a la entrada del tabernáculo de reunión. y así acabaron de distribuir la tierra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
opustili byli zajisté levítové předměstí svá i vládařství svá, a odebrali se do judstva a do jeruzaléma, (proto, že je zavrhl jeroboám a synové jeho, aby v úřadu kněžském nesloužili hospodinu.
los levitas abandonaban sus campos y sus posesiones, y se iban a judá y a jerusalén, porque jeroboam y sus hijos los habían excluido de servir a jehovah como sacerdotes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a když se to všecko dokonalo, vyšed všecken lid izraelský, což ho koli bylo v městech judských, stroskotali modly a posekali háje, a pobořili výsosti a oltáře po vší zemi judské a beniamin, i v efraim a manasses, až vše dokonali. potom navrátili se všickni synové izraelští, jeden každý k vládařství svému do města svého.
cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: