Results for pekelného translation from Czech to Swedish

Czech

Translate

pekelného

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

ušetři nás trestu ohně pekelného!

Swedish

stor är du i din härlighet! förskona oss från eldens straff!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a nebude pro ně úniku z ohně pekelného!

Swedish

men de kan inte rädda sig undan elden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a bojte se ohně pekelného, připraveného pro nevěřící,

Swedish

och frukta elden, som är beredd att ta emot dem som förnekar sanningen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v ten den budou vrženi do ohně pekelného postrkem!

Swedish

den dag då de skall störtas ned i helvetets eld och [en röst säger:]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

toto je věru skutečnost; tak hádat se budou obyvatelé ohně pekelného.

Swedish

detta är sanningen om hur de kommer att tvista och träta i elden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a pokrytci budou vskutku v nejnižším stupni ohně pekelného a nenajdeš pro ně pomocníka

Swedish

hycklarnas plats är den eviga eldens djupaste avgrund och för dem kan du inte finna någon hjälpare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ti však, kdož znamení naše za lež prohlašovali, ti budou plamene pekelného obyvateli.

Swedish

men de som förnekar sanningen och påstår att våra budskap är lögn har elden till arvedel!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

však ti, kdož snažili se odporem znemožniti znamení naše, obyvateli budou ohně pekelného.

Swedish

men de som motarbetar våra budskap och vill försvaga deras genomslagskraft har elden till arvedel.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a učinili jsme z nich vůdce zvoucí do ohně pekelného a nedostane se jim pomoci v den zmrtvýchvstání.

Swedish

vi gjorde dem till förebilder [för dem] som leder [andra] till helvetet; och på uppståndelsens dag skall de inte finna hjälpare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

odpusť těm, kdož pokání činili a tvou cestu následovali, a ušetři je trestu plamene pekelného

Swedish

förlåt därför dem som visar ånger och följer din väg, och skona dem från helvetets straff!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a takto se uskutečnilo slovo pána tvého nad těmi, kdož neuvěřili a ti budou ohně pekelného obyvateli!

Swedish

så går din herres oåterkalleliga dom över dem som förnekar sanningen i verkställighet; elden är deras arvedel.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a nijak jim proti bohu neprospějí majetky jejich ani děti jejich; jsou obyvateli ohně pekelného a budou v něm nesmrtelní.

Swedish

varken deras [betydande] jordiska ägodelar eller deras [många] söner kan ge dem skydd mot gud; deras arvedel är elden och där skall de förbli till evig tid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

budou si přát, aby mohli vyjít z ohně pekelného, avšak nikdy z něho nevyjdou, neboť je očekává trest trvalý.

Swedish

de vill komma bort från elden, men de kan inte komma bort; deras lidande är utan slut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kteří hovoří:, pane náš, uvěřili jsme; odpusť nám naše viny a ochraň nás před trestem ohně pekelného,

Swedish

de som säger: "herre, vi tror; förlåt oss våra synder och förskona oss från eldens straff!",

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

dojista satan jest nepřítelem vám a proto považujte jej za nepřítele: on jen volá spojence své k sobě, aby stali se obyvateli ohně pekelného.

Swedish

djävulen är er fiende; behandla honom därför som en fiende! när han kallar sina anhängare är det hans enda avsikt att [förmå dem att slå in på] vägen som leder rätt in i den flammande elden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pakli by tě oko tvé horšilo, vylup je. lépeť jest tobě jednookému vjíti do království božího, nežli obě oči majícímu uvrženu býti do ohně pekelného,

Swedish

och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det. det är bättre för dig att ingå i guds rike enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i gehenna,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a věru ti, kdož jsou nevěřící z vlastníků písma a z modloslužebníků, přijdou do ohně pekelného a budou v něm nesmrtelní, a to jsou ti nejhorší ze všech stvoření!

Swedish

på dem som [trots detta] framhärdar i att förneka sanningen, antingen de är efterföljare av äldre tiders uppenbarelser eller sådana som sätter gudar vid guds sida, väntar helvetets eld, och där skall de förbli till evig tid; de är de uslaste av alla skapade varelser.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

avšak ochráncem těch, kdož neuvěřili, jsou tághútové, kteří je vyvedou ze světla do temnot - a takoví budou ohně pekelného obyvateli a v něm budou nesmrtelní.

Swedish

men de som förnekar sanningen har onda makter till beskyddare som leder dem ut ur ljuset till mörkret. de har elden till arvedel och där skall de förbli till evig tid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

chci, abys vzal na sebe hřích proti mně i hřích proti sobě; a tak staneš se jedním z obyvatel ohně pekelného, neboť to odměna je nespravedlivých."

Swedish

men jag vill att du skall bära min synd i tillägg till din egen synd, och att elden skall vara din arvedel; sådan är de orättfärdigas lön."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

a jestiť jazyk jako oheň a svět nepravosti. takť jest, pravím, postaven jazyk mezi údy našimi, nanečišťující celé tělo, a rozpalující kolo narození našeho, jsa rozněcován od ohně pekelného.

Swedish

också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av gehenna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,558,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK