Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
její konec vedl ke vzniku složitějšího a křehčího světového řádu,který vyžaduje větší účast evropskéunie při prevenci konfliktů, udržovánímíru a boji proti terorismu.
efter det kalla krigets slutuppkom en mer komplex och bräckligvärldsordning som kräver att eu engagerar sig i större utsträckning för attförebygga konflikter, bevara freden ochbekämpa terrorism.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e. složitý postup: v důsledku vstoupení v platnost směrnice o skládkování, zejména v zemích bez vlastní strategie skládkování, se stávají povolovací procedury složitější a delší.
e. komplexa förfaranden: till följd av deponeringsdirektivet har tillståndsförfarandena blivit mer komplicerade och längre, framför allt i länder där det tidigare inte funnits någon särskild deponeringspolitik.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: