From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• sprcha musí zajišťovat dostatečný proud vody pro úplné a okamžité opláchnutí postižené osoby.
d"duschen skall ha tillräckligt vattenflöde för att omedelbart genomdränka personen.
• sprcha musí být vybavena rychločinným otvíracím ventilem, běžné kohoutky se nesmí používat.
d"Öppningsventilen måste vara snabb, och därför bör inte konventionella kranar användas.
c) Čisticí prostředky pro hygienická zařízení zahrnující čisticí prostředky, které jsou učeny pro běžné odstraňování, včetně drhnutí, znečištění a/nebo usazenin na hygienických zařízeních, jako jsou prádelny, koupelny, sprchy, záchody a kuchyně. všechny čisticí prostředky pro hygienická zařízení musí mít obsah vody ≤ 90% (m/m).
c) sanitetsrengöringsmedel: rengöringsmedel avsedda för normalt avlägsnande (även genom skrubbning) av smuts och/eller avlagringar i sanitära utrymmen som tvättstugor, badrum, duschar, toaletter och kök. sanitetsrengöringsmedel skall ha en vattenhalt på högst 90 viktprocent.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: