Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neboť ví srdce tvé, že jsi i ty častokrát zlořečil jiným.
başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
v práci častokrát je účinnější jeden telefonát, než halda poslaných e-mailů.
İşyerinde bir telefon görüşmesi genellikle bir mil uzunluktaki sonu olmayan e-posta trafiğini önleme gücüne sahiptir.
Last Update: 2010-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ne aby častokrát obětoval sebe samého, jako nejvyšší kněz vcházel do svatyně každý rok se krví cizí,
başkâhin her yıl kendisinin olmayan kanla en kutsal yere girer; oysa mesih kendisini tekrar tekrar sunmak için göğe girmedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neboť mnozí chodí, o nichž jsem častokrát pravil vám a nyní s pláčem pravím, žeť jsou nepřátelé kříže kristova,
size defalarca söylediğim gibi, şimdi gözyaşları içinde tekrar söylüyorum: birçok kişi mesihin çarmıhına düşman olarak yaşıyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Častokrát a rozličnými způsoby mluvíval někdy bůh otcům skrze proroky, v těchto pak posledních dnech mluvil nám skrze syna svého,
tanrı eski zamanlarda peygamberler aracılığıyla birçok kez çeşitli yollardan atalarımıza seslendi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.
bütün gazabını göstermedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a řekl: pane, smiluj se nad synem mým, nebo náměsičník jest, a bídně se trápí. Často zajisté padá do ohně a častokrát do vody.
‹‹ya rab›› dedi, ‹‹oğlumun haline acı! sarası var, çok acı çekiyor. sık sık ateşe, suya düşüyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sic jinak byl by musil častokrát trpěti od počátku světa,) ale nyní jednou při skonání věků, na shlazení hřícha skrze obětování sebe samého, zjeven jest.
Öyle olsaydı, dünyanın kuruluşundan beri mesihin tekrar tekrar acı çekmesi gerekirdi. oysa mesih, kendisini bir kez kurban ederek günahı ortadan kaldırmak için çağların sonunda ortaya çıkmıştır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Častokráte přáti si budou nevěřící, aby byli z odevzdaných do vůle boží.
bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: