Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nevěřící sice říkají:
"putperestler şöyle diyorlardı".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nicméně tito zde říkají:
(mekke müşrikleri ise), derler ki: “biz bir kere öldük mü iş biter, artık dirilmemiz mümkün değil. ama siz dirilme iddianızda tutarlı iseniz, daha önce gelip geçmiş atalarımızı diriltin de görelim!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Říkají: "bůh si vzal děti."
"allah çocuk edindi!" dediler. hâşâ!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a že říkají, co nečiní?
görmez misin onlar her vâdide sözcüklerin, hayallerin peşinde dolaşır ve yapmayacakları şeyleri söylerler. [36,69; 69,41]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a říkají: "bůh vzal si dítě!"
"allah çocuk edindi" dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nebo říkají: "on si to vymyslil!"
yahut "onu kendisi uydurdu!" mu diyorlar?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Říkají: „učinil sobě milosrdný syna.“
"rahman çocuk edindi" dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a říkají kočovní arabové: "uvěřili jsme!"
araplar "İnandık," dediler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nevěřící říkají:,, toto je věru kouzelník zjevný!"
[38,4; 64,6; 7,69; 18,2 - 3]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a říkají: "tohle není leč kouzlo zjevné!
"bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Říkají: "což vskutku budeme vráceni v stav původní,
"biz gerçekten bu çukurda eski halimize döndürülecek miyiz?" diyorlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Říkají: "kdyby milosrdný chtěl, neuctívali bychom je."
"eğer rahman dilemiş olsaydı, biz bunlara kulluk etmezdik" derler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting