Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tato čísla napovídají, že pro zajištění životaschopnosti evropského hospodářského a společenského kapitálu je řízení evropských přírodních zdrojů stále důležitější.
bu rakamlar, avrupa'nın ekonomik ve sosyal sermayesinin sürdürülebilmesi için avrupa'nın doğal kaynaklarının yönetilmesinin gitgide daha önemli bir hale geldiğini göstermektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z hlediska vyrobených a prodávaných množství se metamfetamin celosvětově i nadále jeví jako důležitější než amfetamin či extáze, ačkoli jeho podíl na světových záchytech za rok 2004 klesl.
metamfetamin, toplam ele geçirme vakalarındaki payı 2004’te düşmüş olsa dahi, tüm dünyada imal edilen ve kaçakçılığı yapılan miktarlar anlamında amfetamin veya ecstasy’den daha büyük önem arz etmeye devam etmektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zvyšující se povědomí o vícenásobné kauzalitě, složitosti a nejistotách také znamená, že principy obezřetnosti a ochrany zakotvené ve smlouvě o eu jsou nyní důležitější než kdykoliv předtím.
birden çok faktöre bağlı nedensellik, karmaşıklık ve belirsizlikler konusunda giderek artan farkındalık, ab antlaşması’nın tedbir ve önlem prensiplerinin bu konuyla her zamankinden daha ilgili olduğu anlamına da gelir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kromě toho jsme se zavázali, že určování prvků, které představují efektivní postupy v oblasti drog, bude v rámci další činnosti emcdda sehrávat stále důležitější roli.
Önsöz ettiğinin saptanmasının emcdda’nın gelecek faaliyetlerinin önemi giderek artan bir parçasını oluşturacağının taahhüdünü veriyoruz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v průběhu několika posledních let se otázky politiky životního prostředí znovu dostaly na pořad politického jednání, což je trvalý důkaz práce eea a toho, že její přínos je nyní ještě důležitější než kdykoli předtím.
aynı zamanda, çevre politikalarının başarılı şekilde uygulamaya geçebilmesi için, tüm aktörlerle birlikte küresel ve bölgesel düzeyde bağlanmış olmamız gerektiği gerçeğini de ortaya koymuştur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dosažení shody o tom, co je to úspěšný výsledek pro osoby s dlouhodobým drogovým problémem a do jaké míry členové této populace mohou být úspěšně opětovně integrováni do společnosti, se stává stále důležitější otázkou pro evropské služby léčení drogové závislosti.
uzun süreli uyuşturucu sorunlarına sahip olanlar için neyin başarılı sonuç teşkil ettiğinin yanı sıra bu kesime mensup olanların toplumla başarılı bir şekilde yeniden bütünleşmenin ne derece başarılı olabileceğine ilişkin mutabakata varmak da avrupa’daki uyuşturucu tedavi hizmetleri için önemi giderek artan sorular haline gelmektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komentář: řešení měnící se problematiky drog v evropě že často prochází bez povšimnutí, a pro střediska léčby závislosti na drogách se stále důležitějším problémem stává nutnost zabývat se souběžnou závislostí na alkoholu.
açıklama: avrupa’nın değişen uyuşturucu sorununa yanıt verme zararlı olabilecek bir diğerinin almasına yol açacaklarsa, bunların hiçbir anlamı kalmamaktadır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: