Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ale jižť odplatím babylonu i všechněm obyvatelům kaldejským za všecko bezpráví jejich, kteréž činili sionu před očima vašima, dí hospodin.
gözlerinizin önünde ödeteceğim›› diyor rab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
všecky také manželky tvé i syny tvé dovedou k kaldejským, i ty sám neznikneš ruky jejich, ale rukou krále babylonského jat budeš, a město toto vypálíš ohněm,
‹‹bütün karıların, çocukların kildanilere teslim edilecek. sen de onlardan kaçıp kurtulamayacak, babil kralının eliyle yakalanacaksın. bu kent ateşe verilecek.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jemuž řekl jeremiáš: není pravda, neustupujiť já k kaldejským. ale nechtěl ho slyšeti, nýbrž jal jiriáš jeremiáše, a dovedl jej k knížatům.
yeremya, ‹‹yalan!›› dedi, ‹‹ben kildanilerin tarafına geçmiyorum.›› ama yiriya onu dinlemedi. yeremyayı tutuklayıp önderlere götürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
shromažďte se vy všickni, a slyšte. kdo z nich oznámil tyto věci: hospodin miluje jej, onť vykoná vůli jeho proti babylonu, a rámě jeho proti kaldejským?
gücünü kildanilere karşı kullanacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odpověděl král a řekl kaldejským: ten sen mi již z paměti vyšel. neoznámíte-li mi snu i výkladu jeho, na kusy rozsekáni budete, a domové vaši v záchody obráceni budou.
kral, ‹‹gördüğüm düşü ve ne anlama geldiğini bana açıklamazsanız, kararım kesin, paramparça edileceksiniz›› diye karşılık verdi, ‹‹evleriniz de çöplüğe çevrilecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(nebo byl řekl jemu: já jsem hospodin, kterýž jsem tě vyvedl z ur kaldejských, aťbych dal zemi tuto k dědičnému vládařství.
tanrı avrama, ‹‹bu toprakları sana miras olarak vermek için kildanilerin ur kentinden seni çıkaran rab benim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: