From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kdežto červ jejich neumírá a oheň nehasne.
foofa:“sax ya duñu dee mukk,te safara sa du fey.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toto v betabaře stalo se za jordánem, kdežto jan křtil.
lii xewoon na ci dëkku betani, ca gannaaw dexu yurdan, fa yaxya doon sóobe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jedenácte pak učedlníků šli do galilee na horu, kdežto jim byl uložil ježíš.
noonu fukki taalibe ya ak benn dem ci biir galile, ca tund wa leen yeesu digaloon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdežto ukřižovali ho, a s ním jiné dva s obou stran, a v prostředku ježíše.
foofa la xarekat ya daaje yeesu ca bant ba. ci noonu it ñu daajaale ñaari nit ci wetam, mu nekk ca digg ba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé po čtyřidceti let.
yàlla ne:«foofa seeni maam diiŋat nañu ma fa,di ma fexee fiir,te gis nañu samay jëf
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdežto předchůdce náš pro nás všel ježíš, jsa učiněn podle řádu melchisedechova nejvyšším knězem na věky.
yeesu ci boppam moo fa jëkk a dugg, muy ndaw li nu jiitu, ñu def ko saraxalekat bu mag ba fàww, mel ni melkisedeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale skládejte sobě poklady v nebi, kdežto ani mol ani rez kazí, a kdežto zloději nevykopávají ani kradou.
waaye dajaleleen alal ci laaxira, fu ko max ak xomaag dul yàqe, ak fu sàcc dul dugg, jot ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni javše ježíše, vedli ho k kaifášovi nejvyššímu knězi, kdežto zákoníci a starší byli se sešli.
Ña jàppoon yeesu yóbbu ko kër kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdežto nalezli jsme bratří, kteříž nás prosili, abychom pobyli u nich za sedm dní. a tak jsme šli k Římu.
gis nanu fa ay bokk, ñu ñaan nu, nu toog fa ayu-bés. noonu nu dem room.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jiné padlo na místo skalnaté, kdežto nemělo mnoho země, a hned vzešlo; neb nemělo hlubokosti země.
leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ležeti budou těla jejich mrtvá na ryncích města velikého, kteréž slove duchovně sodoma a egypt, kdežto i pán náš ukřižován jest.
te seeni néew dinañu nekk ci péncum dëkk bu mag, boobu ñuy wooye ci misaal sodom ak it misra, fa ñu reyoon seen boroom ci bant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(jiné pak lodí byly připlouly od tiberiady k tomu místu blízko, kdežto byli jedli chléb, když díky učinil pán,)
waaye yeneen gaal yu jóge dëkku tiberyàdd ñëw, teer ca wetu fa ñu lekke woon mburu ma, gannaaw bi boroom bi santee yàlla ba noppi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odpověděl jemu ježíš: já zjevně mluvil jsem světu, já vždycky učíval jsem v škole a v chrámě, kdežto se odevšad Židé scházejí, a tajně jsem nic nemluvil,
yeesu tontu ko ne: «ci mbooloo laa doon waxe. ci kër yàlla ga ak ci ay jàngu, fa yawut yépp di daje, laa mas di jàngalee. musumaa wax dara di ko nëbb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
titoť pak jsou, ješto podle cesty símě přijímají, kdežto se rozsívá slovo, kteréž když oni slyší, ihned přichází satan a vynímá slovo, kteréž vsáto jest v srdcích jejich.
ki féete ci yoon wi mooy ki dégg, seytaane ñëw ci saa si, këf kàddu, gi ñu def ci moom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zlatou maje kadidlnici, a truhlu smlouvy, všudy obloženou zlatem, kdežto bylo věderce zlaté, mající v sobě mannu, a hůl aronova, kteráž byla zkvetla, a dsky zákona,
saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, a nga fa woon, ak gaalu kóllëre, ga ñu taf wurus ba mu daj. ca biir gaal ga amoon na fa benn njaqu wurus bu defoon ñam, wi ñuy wax mànn, ak it yetu aaroona wi jebbi woon, ak àlluway doj, ya ñu bindoon wax yi kóllëre gi ëmb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prodávejte statky vaše, a dávejte almužnu. dělejte sobě pytlíky, kteříž nevetšejí, poklad, kterýž nehyne, v nebesích, kdežto zloděj dojíti nemůž, a kdež mol nekazí.
jaayleen seen alal, saraxe ko, ngir sàkku ay mbuusi xaalis yu dul bënn, maanaam alal ju dul jeex ca laaxira; foofa sàcc du ko jege te max du ko yàq.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: