From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neboť nepřijal andělů, ale símě abrahamovo přijal.
leer na ne, yeesu xettalisiwul malaaka yi, waaye askanu ibraayma lay xettalisi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho.
Ñu bëgg koo jox biiñ bu ñu boole ak naan gu tudd miir, waaye nanguwu ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen pravím vám: kdož by koli nepřijal království božího jako dítě, nevejdeť do něho.
ci dëgg, maa ngi leen koy wax, woyoful ni xale, nangu nguuru yàlla, doo ci man a dugg.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen pravím vám: kdož by koli nepřijal království božího jako dítě, nikoliť do něho nevejde.
ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku woyoful ni xale, nangu nguuru yàlla, doo ci man a dugg.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.
koo xam ne gàntu na leen, mbaa mu tanqamlu seeni wax, génnleen ca kër ga mbaa ca dëkk ba, yëlëb seen pëndu tànk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a do kteréhožkoli města vešli byste, a nepřijali by vás, vyjdouce na ulice jeho, rcetež:
waaye bu ngeen duggee ci dëkk te teeruwuñu leen, demleen ca mbedd ya te ne leen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: